全部版块 我的主页
论坛 休闲区 十二区 坛友说 一带一路
404 0
2019-11-15

诗经•小雅•黄鸟




黄鸟黄鸟1,无集于榖2,无啄我粟3。此邦之人,不我肯穀4。言5旋言归6,复7我邦族8。

黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱9。此邦之人,不可与明10。言旋言归,复我诸兄11。

黄鸟黄鸟,无集于栩12,无啄我黍13。此邦之人,不可与处14。言旋言归,复我诸父15。

注释:

1 黄鸟:黄雀。喜吃粮食。

2 榖(gǔ):楮树。

3 粟:谷子,去糠叫“小米”。

4 穀(gǔ):善,善良。

5 言:语助词,犹“乃”。

6 旋、归:即还归。

7 复:返回。

8 邦族:邦国家族。  

9 粱:粟类。

10 明:“盟”之借字,这里有信用、结盟之意。

11 诸兄:邦族中诸位同辈。

12 栩:柞树。

13 黍:即黍子。又称黄米。

14 与处:共处,相处。

15 诸父:族中长辈,即伯、叔之总称。

赏析:

对此诗的主题,说法很多,有说这是入赘者自道其苦的诗,有的说是流亡者思归的诗(或说游子思归),还有说是讽刺民风不醇厚的。《毛诗序》则说:“《黄鸟》,刺宣王也。”仔细推敲诗的内容,似乎前三种说法皆通,而第二种说法更切合诗意。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群