Rousseau 发表于 2019-11-22 14:04 
早在第一页10楼就指出了你论点的漏洞。
你自己到现在都没有敢于正面回应我的质疑。
傻冒恰恰是指那种不 ...
(一)
早在第一页10楼就指出了你论点的漏洞。
你自己到现在都没有敢于正面回应我的质疑。
-----------------------------------------------------------
我早在11楼就告诉你,主贴中讲的只是现代(西方)经济学的常识。这我都已经在报纸楼讲过了。
你是现代(西方)经济学文盲。井底之蛙,无知者无畏。
你一向拿一些老掉牙的东西来装神弄鬼,故弄玄虚。但是,我没有想到,你原来这么差,是个现代知识的文盲。哈哈。你还是先去看本现代经济学教科书,把习题也做一遍。等做完了这些,再来吧。
(二)
傻冒恰恰是指那种不敢面对质疑然后自己又说不清楚贷款风险的人。
----------------------------------------------------------------
1. 不懂常识的人是傻帽。
2. 不懂“常识”这个词是什么意思的人,是傻帽中的傻帽。
3. 我已经在11楼告诉你主贴中讲的只是现代(西方)经济学的常识。 这些常识中包括贷款风险。你连什么是贷款风险都不懂,可见,你缺乏讨论主贴内容的基本知识。
知道常识是你的责任,教你常识不是我的责任。尽管,教你常识不是我的责任,但是,如果你老是不尽你学习常识的责任,将来有一天,我会教你的。这对我来说,是很容易的事。
因为,你不懂“常识”和“语境”这2个词的意思,我先要教会你什么是“常识”和“语境”,然后才教你什么是“贷款风险”。
(三)
你的英文不要在我面前卖弄,你大概错过了我搬出法文版的《资本论》来追究术语精确表达的那个阶段。
搬点烂大街的英文在这里显摆个啥呀?要不要我告诉你,联合国文本一旦发生语句争议,以法文文本为基准?
看你翻英文台词不行,玩一段法文吧?
-------------------------------------------------------------------
1. 当可能时,引文尽量用原文。这是学界的规矩,特别是原文语言是广为人知的时候。你这也不知道? 可见,你是很差的。
2. 你连英文这个广为人知的语言都不懂。所以,你是差上加差。
3. 你认为使用英文是显摆,这是你的低于平均水平的,教育程度低下的低端环境造成的。在我的环境中,使用英语只是遵循学界规矩(当可能时,引文尽量用原文。这是学界的规矩)而已。
4. 这里不是联合国,不要瞎套。
(四)
你的法语引文,没有注明来源。 这是你的剽窃行为。请以后注意,不要再做这样的下三烂的事。 低端环境里出来的人就是垃圾。
(五)
你的法文引文内容和本讨论议题无关。请注意,不要转移议题。 请稍微有点逻辑常识,不要连应该怎样讨论问题都不知道。
(六)
请反驳68楼。 不要转移议题,不要逃跑。