全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1547 2
2020-02-19

有一天,突然有个歪果仁说

Did you hear the tea about Lin Zhiling?

你有听说有关林志玲的八卦吗?


不懂的人会不会一脸懵逼的翻译成

(你知道关于林志玲的茶吗?)

真实的意思其实并不是这样


老外眼中的 tea, 跟我们说的 "吃瓜" 一样,tea 已经等同于 gossip,表示娱乐八卦,所以give me the tea 可翻译为: 告诉我你知道的八卦猛料!

例句:

①He was cheating on her?! Give me the tea!

他出轨了?快告诉我你知道的八卦!


②Come on, give me the tea!

拜托,聊点八卦好吧!


温馨提示:give me the tea 也可以表示 "给我茶"。但老外一般不会这么说,否则会让人觉得你在命令他,或者把 tea 认为是八卦,很容易闹出误会!


正确的表达 "给我杯茶"

你可以这样说


①Would you give me a cup of tea, please?

②May I have a cup of tea, please?


小八还知道几个关于“tea”的英文表达,一起学习一下吧!



01

spill [spɪl]  the tea 爆料


spill,涌出,溢出,茶水溢出杯子,就像秘密从黑暗被暴露在灯光下一样,因此结合 tea 的意思,就有爆料的意思。


例句:

①Come on, it s the right time for you to spill the tea.

麻溜点,是时候爆料了!


②Okay girls, it is time to spill the tea.

好了姑娘们,是时候爆料了。



02

for all the tea in China  无论如何


640 (1).png


for all the tea in China来源于19世纪时期,中国生产供应了全球大部分的茶叶,所以“all the tea in China”代表“一笔巨大的财富”。


不过,这条习语多用于口语否定句中,表示“即使给我世界上最多的财富,也不会做某事”的坚决态度。


例句:

I wouldn t take that job for all the tea in China.

我决不会去干那个工作。


03


tea and sympathy 安慰与同情


640.png


当遭遇挫折的时候,需要一些温暖的帮助。所以坐下来喝杯热茶也许是个好选择,这个短语表达的意思就是,对不幸者的安慰与同情。


例句:

It's time for action, not just tea and sympathy.

是采取行动的时候了,光有安慰和同情是不够的。


04

补充关于tea的短语


①A tea hound [haʊnd]

喜欢献殷勤、搭讪的花花公子

②not my cup of tea

不是我的菜(不喜欢某样东西或人)

③A storm in a tea cup

小题大做,大惊小怪

④tea break

茶休




二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2020-2-19 15:51:21
谢谢分享~~
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-2-20 01:08:20
thanks for sharing
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群