全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1359 1
2020-03-02

Thanks for keeping me on my toes.

多谢提醒!

这个句子里,toes 是”脚趾“。keep me on my toes, 这个动作其实就是”踮着脚站着“。大家想象一下,我们踮脚走路的时候,是不是注意力就特别集中,特别小心翼翼。所以,这个短语 keep sb on sb's toes, 延伸出来的意思就是”使某人保持警觉“。所以这个句子就是「多谢提醒」的意思啦!

toes,大家把这个复数 s,读作 /s/ 的音,没有问题。但是,在美式口音里面,大多数美国人会把这个音浊化,读成 /z/ 的音。

这是一个很口语化,也很实用的句子。如果别人给了一些善意的提醒,你想表示自己虚心接受,感谢提醒,就可以说:Thanks for keeping me on my toes.

今天的这个表达大家学会了没有?提醒一下大家,做完作业才算完成学习啦,看谁是今天的课代表

1.翻译题Regular surprise visits help to keep the staff on their toes.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2020-3-2 09:51:20
thanks for sharing
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群