官网上关于SPSS Statistics 26.0版本samples说明文件的简体中文版存在些许翻译纰漏,有些错误严重影响对示例文件的理解,如对breakfast.sav的说明,简体中文版为
“
breakfast.sav。 在一项经典研究中[size=0.8em]3,21 名 Wharton School MBA 学生及其配偶被要求按照喜好程度顺序对 15 种早餐食品进行评价,从 1 =他们的喜好根据六种不同的情况加以记录,从“全部喜欢”到“只带饮料的快餐”。”
对应的英文版和繁体中文版分别为:
breakfast.sav. In a classic study [size=0.8em]3
, 21 Wharton School MBA students and their spouses were asked to rank 15 breakfast items in order of preference with 1="most preferred" to 15="least preferred." Their preferences were recorded under six different scenarios, from "Overall preference" to "Snack, with beverage only."
breakfast.sav。 在經典研究中[size=0.8em]3
,21 名 Wharton 學院 MBA 學生及其配偶被要求為 15 項早餐食品按喜愛程度分出等級:從 1 = 「最喜愛」到 15 = 「最不喜愛」。他們的喜愛程度分六種不同情況記錄,從「整體喜愛」到「點心,僅配飲料」。
不同版本之间的差异显而易见,为此,整理一份从繁体版本转换的简体版本和英文版,供有需要者使用。