全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
2072 3
2020-03-17
今天要和大家分享的这个表达,非常形象。它的核心表达是:be scared of one's own shadow,字面意思是害怕自己的影子,要是一个人连自己的影子都怕,那他胆子得多小?所以这个表达,实际上是胆小的意思。所以,今天的句子就可以翻译成:
That guy is scared of his own shadow. 那个男生非常胆小。💎
be scared of one's own shadow, 就是形容一个人很胆小。Shadow的意思是“阴影,影子”。
那我们除了可以用be scared of one's own shadow, 我们也可以用___或者___来替换scared。
🗣说这个句子的时候,大家可以把that最后的/t/省略,并且把scared和of连读。📝

如果想要找一个词形容某个人很胆小,大家记住了,就可以说他连他自己的影子都害怕。That guy is scared of his own shadow.


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2020-3-17 08:25:07
谢谢LZ
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-3-17 08:58:26
杨明凡 发表于 2020-3-17 08:19
今天要和大家分享的这个表达,非常形象。它的核心表达是:be scared of one's own shadow,字面意思是害怕自 ...
谢谢
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2020-3-18 13:00:46
还有个chicken blood。很形象的
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群