Music is a indispensable part in our modern life,so the fuction,appearance,and the culture factour of walkman is innovating and developing with progress of society.With the rapidly developping of society,incessantly innovating of technology,improving of the standard of living,people pay more attention to appraising of tone quality,appearance,pro-enviorment, energy conservation,culture and other aspect when they enjoy the music.People sometimes value the appearance of the product at the first glance.They just check the tone quality and other fuctions only when the walkman is in line with their own aesthetic .Consequently,people attach importance to the appearance and the design of culture.Along with the developing of the economics and cultures, more and more people relish and regard chinese elements and cultures .A walkman with no culture expression is barely a walkman.Moreover ,the walkman with the expression of culture elements can satisfy the people's sensibility appeals.
(后记:随身听在英文里很多种表达,美国有很多种说法,WALKMAN是直接的翻译,我不知道你指的那种随身听,MP3之类的?所以我只给你翻译成WALKMAN.中国元素,现在世界通用的翻译是CHINESE ELEMENTS,但是美国也有其他翻译,像CHINA TOWN OF SAN FRAN,一个朋友告诉我说,他们这样解释中国元素,CHILEMENT.下面来说文化,文化的通用是CULTURE,而CIVILIZATION是多用于表达文明。情感诉求的表达是 SENSIBILTY APPEALS,这个是直译。如果你能用中文解释一下你要翻译的“诉求”的意思,我想我能给你更好的翻译。音质可以直接翻译为TONE,但是TONE QUALITY 可能更适合这个文章,强调QUALITY.而那一句,一个机器只能是一个机器,我就翻译为WALKMAN,因为英文是不会这样表达的,英文说的更具体。)后记完毕。如有疑问,请在咨询