In a notice filed to Florida state officials, Mar-a-Lago said it has placed 153 employees on temporary furlough. Those out of work include 32 servers, 19 valet attendants and 11 dishwashers, plus an aesthetician, executive assistant and the director of tennis. 在一份提交给佛罗里达州官员的通知中,海湖庄园表示,已经安排153名员工暂时休假。这些失业人员包括32名服务员、19名男仆和11名洗碗工,外加一名美学家、行政助理和网球总监。
“Based on the fluid and rapidly evolving nature of this situation...we are unable to provide a specific date at which we will be able to recommence regular club operations and return affected employees to work,” the notice, written by the club’s human resources director, reads. “鉴于这种局势的不稳定性和迅速演变的性质……我们无法提供一个具体的日期,在这个日期之前,我们将能够恢复俱乐部的正常运营,并让受影响的员工重返工作岗位。