全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管百科 爱问频道
2520 6
2010-10-23
悬赏 10000 个论坛币 已解决
朋友练习舞蹈,导师是韩国人,有一段短文,急求朋友翻译,悬赏10000论坛币,翻译请回复,语义恰当的有论坛币奉上:

[잘못된 습관]

1오른손 왼손 엄지 손가락
2 무릎
무릎에서 끝나면 끝까지 웨이브가 간다



[연습]

1) Arm wave, body wave,
자세하게  세부적으로


2) Snake wave


문제- 중앙에서 아래 (골반) 보다 ( 어깨) 많이 쏠리고 있다

1중앙에서 양쪽이 같은 속도로 같은 거리만큼만 이동 해야돼
2몸을 반으로 갈라서 양쪽이 동일하게 움직이도록 연습
3처음부터 이어서 하지 말고 계속 1 2 3 4 각을 나눠서 연습

3) Wave 1-2 , 1-3, 1-1, 1-4

Wave 1개로 시작해서 2 3개로 분산시키고
3개나 2개를 1개로 모으고 연습



Ps- 만나게 되서 반갑고, 너를 모르지만 아무쪼록
네가 좋아하는 춤을 출수있게 되었으면 좋겠다
내가 도움이 있는 부분은 많이 도와줄게! Thank you!!! Peace!!!

- philyo


时间限于明早8点以前

最佳答案

csniper7 查看完整内容

[错误的习惯] 1. 右手跟左手的大拇指 2. 膝盖 – 如果你的wave动作在膝盖结束,就无法将舞步延伸到脚尖 [练习] 1) Arm wave, body wave, 动作要做得再细腻一点 2) Snake wave 问题点- 你的身体重心过于倾向肩部,要注意与臀部保持平衡 1. 你的身体从中心向两侧移动时需要相同的速度与距离 2. 试着练习将身体分成两半,并以相同的步调移动 3. 一开始不要急着做连续动作,分四步骤,按每个步骤分别练习 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2010-10-23 20:03:33
[错误的习惯]

1. 右手跟左手的大拇指
2. 膝盖
– 如果你的wave动作在膝盖结束,就无法将舞步延伸到脚尖

[练习]

1) Arm wave, body wave,
     动作要做得再细腻一点

2) Snake wave

问题点- 你的身体重心过于倾向肩部,要注意与臀部保持平衡

1. 你的身体从中心向两侧移动时需要相同的速度与距离
2. 试着练习将身体分成两半,并以相同的步调移动
3. 一开始不要急着做连续动作,分四步骤,按每个步骤分别练习

3) Wave 1-2 , 1-3, 1-1, 1-4

Wave练习一开始要将1个动作分解成2个或3个,
最后再将这分解后的2个或3个动作组合在一起

Ps - 很高兴能够认识你,虽然彼此还不是很了解,
但我希望你能跳好,看得出你非常喜欢跳舞。
有什么可以帮忙的,我会尽我全力帮助你! Thank you!!! Peace!!!

- philyo
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
大侠,我的翻译绝对保证质量!!
我现在身在美国,买不到论坛币,
赏我点吧,多谢啦!!!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-10-23 22:36:27
[坏习惯]   (容易出错的习性)

1.右手,左手拇指
2两膝关节
终点后浪膝脚不走,即固定脚跟[做法]


[做法] (实践)

1)手臂波,体波,
更详细的细节

2)蛇波


问题 - 从身体中央下来(臀部),在能看见的位置(身体,肩膀),即比上
正在转向更多的是中间的,距离双方相同的速度尽可能多的,
为相同必须往前走了一半听到你的身体开始,双方从遵循
移动向下面东部一个的必须移动和2个身体反以按顺序, 它首先
是从划分4个角度而不是连续1次2次3次,实践(开始做)



3)波1-2,1-3,1-1,1-4

(……这块实在看不懂,不知道怎么翻译……)


见到你会看到,我知道你但请相信,你喜欢跳舞,
所以我希望我前往帮忙,我会帮你很多地方!(最后这句是广告)
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-10-23 22:42:51
看不懂,只是路过
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-10-24 11:15:06
谢谢二楼的朋友,辛苦三楼了,呵呵,对三楼的朋友挺过意不去了
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-10-24 16:43:04
二楼翻译不错,词义基本表达正确。
ps-见到你很高兴,虽然彼此有些陌生,但愿能很好地跳出你喜欢的舞蹈。我能帮的会尽力而为! Thank you!!! Peace!!!

- philyo
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群