全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管百科 爱问频道
1339 1
2011-01-25

When a country allows appreciation, the fund expressed openness to capital controls being used to discourage destabilising inflows of hot money, seeking short-term higher returns than in advanced economies.





上面的句子小弟觉得理解起来比较困难,希望大家帮忙翻译一下,最好能解释一下句子结构.

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2011-1-26 00:16:48
When a country allows appreciation, the fund expressed openness to capital controls being used to discourage destabilising inflows of hot money, seeking short-term higher returns than in advanced economies.
当一个国家允许升值,资金表现出不受用来阻止那些寻求比发达国家更高的短期收益的热钱的流入的资本管制的约束。

主句是:the fund expressed openness to capital controls 资金表现出开放资本管制
being used to discourage destabilising inflows of hot money是定语,修饰capital controls
seeking short-term higher returns than in advanced economies是定语,修饰hot money
When a country allows appreciation是时间状语从句。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群