sdhb 发表于 2020-12-1 23:17 
超市里的东西只是提供在超市,让人们购买。
In supermarkets, goods are available for people to buy.
...
available,是可获得的,可利用的的意思,但在句子中,这个词很难翻译。
你这句话,似乎可以这么翻译:在超市里人们可以买到各种商品。
如果硬直接翻译,那么只能是:在超市里,各种商品处于可以被人们购买的状态。意思明确,但中国话没有这么说的。
但无论怎么翻译,“可获得,可利用”中的“可”字的意思都是必不可少的,它只是表达一种可能性,可以性,而不是必然性或已经发生。
石开石同学英语没有级别,大家就不要费力了,纯粹的夏虫不可以语冰。