一、首先,我们来说说如何用英文来表达“怀孕了”呢?
①I'm late
这里先来介绍一个比较口语化的表达:I'm late.
虽然它有“我迟到了”的意思,但是,在歪果仁的口语中,还有表示“经期推迟了”,所以就可以引申为“怀孕”。
②I am having a baby
如果有人想宣布“我怀孕了”,千万不要说成是I have a baby
正确的表达方式应是这个:I’m having a baby.
③I am pregnant
这个表达就非常书面化了,一般在正式的场合使用。
看一下"pregnant"这个词,意思是“怀孕的;耐人寻味的”。
音标为:[ˈpreɡnənt]
例句:
Lena got pregnant and married.
莉娜怀了孕并结了婚。
④expecting
我们都知道这个单词是“期待”的意思,但是呢,在国外的口语中,这个单词被翻译为“委婉地表达某人怀孕了”的意思。
音标是:[ɪk'spektɪŋ]
例句:
My sister's expecting a baby.
我姐姐怀孕了。
⑤be with child
这个词组就很好理解啦,指的是“和...有孩子了”。
例句:
For a child to be born with this disability indicates a defect in obstetric care.
孩子出生时就带有这样的残疾,说明产科护理有问题。
⑥conceive
最后再来说说这个我们经常会和"pregnant"弄混的单词,它俩有什么区别呢?
"conceive"多表示“怀孕的动作”,而"pregnant"则表示“怀孕的状态”。
音标是:[kənˈsiːv]
例句:
Women, he says, should give up alcohol before they plan to conceive.
他说女人在计划怀孕前应该戒酒。
二、在母亲怀孕10个月左右,就到了生产的时期了,那“生孩子”如何用英语来表达呢?
①give birth to a child
在英文中,有两种关于“生产”的英文表达,这个词组是动词形式。
例句:
She is a gold digger who is in Seattle to give birth to a child by her wealthy, married boyfriend.
她是个拜金女,来到西雅图是为了给已婚的富豪男友生子。
②childbirth
而第二个单词"childbirth",是名词形式。
音标为:[ˈtʃaɪldbɜːθ]
例句:
Half a million women die needlessly each year during childbirth.
每年有50万妇女在分娩时不必要地死去。
三、生产有两种方式,一个是“正常生产”,另一个则是“剖腹产”,两者的英文表达分别是?
①normal childbirth
它表示“正常分娩”,"normal"是“正常的”。
例句:
XIII. Maternity Leave is the time that the female employee need for normal childbirth and recoveryaccording to state regulations.
第十三条产假:是国家规定的女职工正常分娩所需休息恢复健康的时间。
②C-section
“剖腹产”是"C-section",大写字母"C"是"caesarean"的缩写。
"caesarean"是“剖腹产”手术的意思,音标是:[sɪ'zɛriən]
例句:
The baby was delivered by Caesarean section.
这个婴儿是剖腹产下的。
四、在生产过后,按我们中国的传统是要“坐月子”一个月的。
但是在国外,是没有坐月子这个说法的,这里我们看一下“坐月子”的直译:
postpartum confinement
这个词组就是“坐月子”,我们把它拆成两部分来看:
①postpartum
音标是:['pəʊst'pɑːtəm]
表示“产后的;产后用的”
②confinement
音标为:[kənˈfaɪnmənt]
表示“限制;监禁;分娩”
例句:
In China and India, many new moms practice the tradition of postpartum confinement after the birth of a child.
在中国和印度,许多产妇妈妈都有坐月子的传统。
五、近几年,有不少商家开展了“代孕”的这项灰色地带业务。
在中国,这是一项违法的产业链。但是在西方的不少国家,将“代孕”合法化了:
①surrogacy
这个单词就是“代孕”的意思,音标为:[ˈsʌrəɡəsi]
例句:
In this country it is illegal to pay for surrogacy.
有偿代孕在本国是违法的。
②surrogate mother
“代孕母亲”是"surrogate mother",其中,"surrogate"是"surrogacy"的原形。
例句:
A surrogate mother is a woman who has agreed to give birth to a baby on behalf of another woman.
代孕母亲是指同意为其他妇女生孩子的妇女。