全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1459 0
2021-08-05
Fortunately, she is strong enough to bounce back.幸运的是,她足够强大,又重新振作了起来。
讲解

Bounce back 本意是指“弹回来”,这个短语经常使用的语境是“经历了困难”,然后重新振作恢复到之前的状态。So if you bounce back after a bad experience, you return very quickly to your previous level of success, or enthusiasm. 比如说,She bounced back easily from her surgery,意思就是:她做完手术之后很快就恢复了。


发音

我们在读这句话的时候,要注意 bounce /baʊns/这个单词的发音, 中间的双元音是/aʊ/。嘴巴放松张大,嘴唇向两侧分开。舌头放平,舌尖轻抵下齿,发/ɑː/。然后嘴巴收圆合拢。发音慢慢滑向/ʊ/。


重点拓展
我们再来拓展学习一下其他和“振作”有关的表达吧:

pull yourself together振作起来
  • Stop crying and pull yourself together!

    别哭了,振作起来!

  • Pull yourself together; do you want to show the white feather in front of these people?

    振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?


snap out of it振作起来
  • Come on, snap out of it!

    嗨,别愁眉苦脸了,振作起来!

  • Come on, man, will you snap out of it?

    行了,伙计,你难道还放不下吗?



make a fresh start重新开始,另起炉灶,重振旗鼓
  • This is the opportunity he needs to make a fresh start.

    这是他所需要的重振旗鼓的机会。

  • The company seemed set to make a fresh start under a new broom.

    公司似乎准备在新任领导的带领下开创新局面。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群