宁波话趣事一,二,三
前言:
我家的媳妇出生于山东,到我家已有20个月了,婚前12个月,婚后8个月。因她是山东人,想做宁婆的媳妇,便很努力在学宁波话,我在谈话中,也老时提醒她这句宁波话叫什么意思?所以趣事就发生在媳妇学宁婆话之中:
一:
一天,在我们聊天之中,我老公说了句“罪过不拉”,我便问她:“这句话在你的脑子里是什么意思?”她想了想说:“三更半夜”。
二:
去年的那夜冬天,我们一起出去,她说:“妈妈,你看他(说我儿子)冷得脖子也缩进了”。我说宁波话叫:“头颈鞋沟(想不出再接近的宁波话音,只好用“沟”来代替)进咧”她学了一句,不怎么准。我儿子说,《沟》的拼音就是“革—欧—沟”,她便默学了一句说:“ 没有这个拼音的,”“啊!山东没这个拼音呀,我们宁波有呀”,“妈妈,你看他正常耍我“。
三:
媳妇己怀孕数月了,从得知她有身孕起,便托人到农村买鸡蛋给她吃,说是野生鸡蛋营养好。上个星期的那天,蛋吃光了,托人的还没拿来,我对儿子说:“ 家里鸡蛋没了,要不到超市先去买几个来?“我儿子嗯了声说:“比野生鸡蛋70%道成总有和”(道成—效果)这时我问她“ 道成是什么意思?”,她朐有成足地摸了了下我儿子的脖子,问我儿子,“你说是吗?”我还没反应过来,我儿子已笑得喷饭````儿子对我解释说:她说“道成“的意思就是”头颈”。真是牛头对马嘴。她还说,用拼音拼一下,只是一个第一声,一个是第四声。
宁波话能用拼音拼的吗?真正难为那些外地的做宁波媳妇了。