全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
112 0
2025-05-25
Passive Voice and EST Translation
科技英语是英语语言一个分支。就文体而言,科技英语格调为真实客观和明确简练,并以专业性、书面性、抽象性、逻辑性、合理性、规范性、说明性为特点。与日常英语、文艺小说和英语口语相比,科技英语在用词上愈加正式,愈加规范;在表示上愈加直接,愈加准确;在陈说上愈加实际,愈加合理;在句型上愈加复杂,愈加完整;在语态上愈加“被动”,愈加明确;在语法上愈加明了,愈加完善;在写作上愈加客观,愈加详细。
假如与英语口语、小说、戏剧等应用形式相比,科技英语表示不存在废话连篇、拐弯抹角和累赘罗嗦现象。或者说,科技英语陈说是“直言不讳、干脆利落、长驱直入、一锤定音、无怨无悔和无情无意”。为了满足科技英语表示客观性、直接性、明确性、关键性、简练性、准确性和连贯性要求,使用被动语态能够起到一定作用。和英语其它语体相比,科技英语中有更多被动语态。假如仔细阅读和分析科技英语材料,能够意识到科技英语中被动语态使用率很高,正如英国利兹大学John Swales统计:科技英语中谓语最少三分之一是被动语态。
下面看一段范文:Just as during the  ...
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群