广告作为传输信息一个方式,已成为人们生活中不可缺乏一部分。它作为一门集社会学,美学,心理学,市场营销学,语用学等学科于一身综合艺术,越来越受到人们关注。目标:说服或提醒人们购置某种产品或采取某种行动。功效:推销能力,记忆价值,注意价值,可读性翻译标准:除了在语言规律上寻找与原文对等契合点外,还必须处理文化差异带来了解上困难。同时还要考虑原文词汇及修辞特点。译者必须了解广告英语特征,了解译文接收者对译文反应和原文接收者对原文反应差异,依据不一样反应改变或调整信息形式,顺利地完成信息传递。到达译文与原文音,形,意统一
汉译英Passage 1: The Headline of an Advertisement The headline of an advertisement is thereto attract attention and transmit a hint of the key concept, so that your prospect will be provoked to stop and read more of the ad. If they don ...
附件列表