英语六级翻译练习:春运
春运
(Spring
rush)
的产生主要来自中国人的传统观念及社会人力大
量流动的情况。在中国,春节是一年中最重要的传统节日,无论离家有
多远,人们都要尽量在除夕时与家人团聚,共度新春。自改革开放以
来,人口流动开始日益频繁。有非常多的人进城打工,造成了人力的大
量流动。此外,这段时间是大学放寒假时期,多数学校在春节前两到三
周开始放假,在正月十五左右开学,因此返家的学生也构成了春运的另
一主要人群。
参考翻译:
TheSpring
rush
isduetothetraditional
idea
ofChinese
people
andthemassive
flow
oflabor
force
insociety.In
China,
theSpring
Festival
isthemost
important
traditional
festival.However
farfrom
thefamily
,people
will
trytheir
best'
togoback
home
tospend
theNewYear's
...
附件列表