全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
58 0
2025-10-11
贾客词刘驾翻译
  贾客词刘驾翻译
  贾客词
  刘驾 〔唐代〕
  贾客灯下起,犹言发已迟。
  高山有疾路,暗行终不疑。
  寇盗伏其路,猛兽来相追。
  金玉四散去,空囊委路岐。
  扬州有大宅,白骨无地归。
  少妇当此日,对镜弄花枝。
  译文
  商人天还未亮就已起床,仍觉得此时出发已经太迟了。
  高山之中有条捷径,在天色还很昏暗的时候赶路应该不会引起别人怀疑。
  但不幸的是有盗寇埋伏在这条路上,当商人经过时,他们一拥而上。
  金银财宝被人洗劫一空,空落落的钱袋子被丢弃在小路旁。
  商人辛苦多年,在扬州购买了大宅,却没想到路遇劫匪,葬身荒野。
  他的妻子此时不知不幸已经发生,正对着镜子细细整理自己的妆容,等待商人的归来。
  注释
  贾(gǔ)客:商人。古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾”。后泛指商人。
  发:出发。
  疾路:捷径。
  暗行:在天色还很昏暗的时候赶路。
  寇盗:指抢劫的强盗。
  委:丢弃,抛弃。岐:一作“歧”,路的分支。
  扬州:今扬州,唐朝当时最著名、最繁华的都市,也是当时富商大贾的集散地。
  此日:此时此 ...
附件列表

贾客词刘驾翻译.docx

大小:19.93 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群