全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
59 0
2025-10-13
江上秋怀李白翻译
  江上秋怀李白翻译
  江上秋怀
  李白 〔唐代〕
  餐霞卧旧壑,散发谢远游。
  山蝉号枯桑,始复知天秋。
  朔雁别海裔,越燕辞江楼。
  飒飒风卷沙,茫茫雾萦洲。
  黄云结暮色,白水扬寒流。
  恻怆心自悲,潺湲泪难收。
  蘅兰方萧瑟,长叹令人愁。
  译文
  远游归来,回到故山,散发卧壑吞食霞气。
  山里寒蝉在枯桑枝上号叫,这才知道已经是秋天了。
  北方的大雁告别了海滨,南方的燕子辞别了江楼,各自回到自己的家乡。
  飒飒秋风卷起沙瀑,苍苍茫茫的沙雾笼罩江洲。
  黄云漫天,暮色苍莽,江中白水扬起寒流。
  心中恻怆之情油然而生,泪水如涌泉潺湲不尽。
  山里蘅草兰花已经萧瑟凋零,为此长叹不已,令人哀愁不尽。
  注释
  餐霞,王本注:“餐霞,吞食霞气。仙家修炼之法。”也指不入仕且与世俗不合之人。
  散发句:散发,乱发纷披。王本注:“散发,不冠而发披乱也。”谢,与《江南春怀》诗中 “谢金阙”之谢字同意。谢远游,再也不能远足,不能远行归乡。
  朔雁句:朔,刘本、朱本俱作胡。雁,敦煌残卷作鸿。海裔,海边。
  越燕句:王本注:“越燕,今之紫燕 ...
附件列表

江上秋怀李白翻译.docx

大小:19.99 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群