全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
80 0
2025-10-16
开圣寺温庭筠翻译
  开圣寺温庭筠翻译
  开圣寺
  温庭筠 〔唐代〕
  路分蹊石夹烟丛,十里萧萧古树风。
  出寺马嘶秋色里,向陵鸦乱夕阳中。
  竹间泉落山厨静,塔下僧归影殿空。
  犹有南朝旧碑在,耻将兴废问休公。
  译文
  飘拂的烟霭下,一条曲折的小道顺着山谷蜿蜒而上,两旁乱石磷石旬,丛林苍苍,山风吹来,落木萧萧。
  到寺庙后,长途跋涉后的马儿,得以纵辔歇息,在悠闲地踢着蹄,打着响鼻,不时地仰头长嘶;夕阳染红了远远近近的山岭,觅巢归宿的乌鸦在层林之间飞来飞去,噪声乱成一片。
  寺内枯草遍地,乱竹丛生,泉水自落其间,无人汲用,虽时近黄昏,山厨依然冷冷清清;影殿空空,木鱼声绝,殿外不远处,墓塔林立,原来僧人已葬在那里。
  虽然再也不见旧时寺宇的风貌,但是记载当年建寺的南朝旧碑依然存在,读读旧碑上镌刻的文字,再对照眼前的情景,开圣寺的兴废变迁已不言而喻,岂敢再去询问休公!
  注释
  开圣寺:指润州(今江苏镇江)丹阳之开圣寺,建于南朝。
  蹊(xī)石:溪流中的石头。蹊:同“溪”,山谷。烟丛:丛丛烟树。
  萧萧:象声词。这里形容草木摇落声。
  出寺:指寺外。
  ...
附件列表

开圣寺温庭筠翻译.docx

大小:20.41 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群