全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
44 0
2026-01-14
晚云梅尧臣翻译
  晚云梅尧臣翻译
  晚云
  梅尧臣 〔宋代〕
  黕黕日脚云,断续如破滩。
  忽舒金翠尾,始识秦女鸾。
  又改为连牛,缀燧怀齐单。
  伺黑密不嚣,额额城未剜。
  风吹了无物,犹立船头看。
  译文
  傍晚,夕阳照射下的低空云,聚散不定,犹如破碎割裂的河滩,不能连成一片。
  忽而展开了金黄的翠尾,仿佛是仙女弄玉引来的一群凤凰。
  随后又变成了身披五彩织锦的牛群,牛尾上还捆着光焰四射的火把,就像齐人田单指挥的火牛阵。
  一会又变幻成等候黑夜到来、密集无声的一支奇袭部队,只待发动奇袭,穴城而入。
  一阵风吹散了晚云,天边了无一物,仍然还一动不动地伫立在船头凝望。
  注释
  黕黕(dǎn):发黑的样子。
  日脚云:指夕阳照射下的低空云。
  破滩:破碎割裂的河滩。
  金翠尾:金黄翠碧、五颜六色的鸟尾。
  秦女鸾(luán):指风凰。传说秦穆女弄玉跟青年萧史学吹箫,作风凰声,引来许多风凰,后来他们双双随风飞去,见于《列女传》。
  缀燧(suì):装饰火把,代指火牛阵。据《史记·田单列传》说:齐国田单同燕国打仗,使用千余头耕牛,罩以五彩龙文的缯衣 ...
附件列表

晚云梅尧臣翻译.docx

大小:20.16 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群