全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
62 0
2026-01-21
登太白峰原文及翻译
  登太白峰原文及翻译
  登太白峰
  李白 〔唐代〕
  西上太白峰,夕阳穷登攀。
  太白与我语,为我开天关。
  愿乘泠风去,直出浮云间。
  举手可近月,前行若无山。
  一别武功去,何时复更还?
  译文
  向西攀登太白峰,在日落时分才登上峰巅。太白星向我问候,要为我打开天关。我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间。举起手就可以接近月亮,向前飞行似乎已无山峦阻碍。一旦离别武功而远去,什么时候才能回还呢?
  注释
  太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陕西眉县、太白县、周至县交界处。山峰极高,常有积雪。
  穷:尽。这里是到顶的意思。
  太白:这里指太白星,即金星。这里喻指仙人。
  天关:古星名,又名天门。《晋书·天文志》:”东方,角宿二星为天关,其间天门也,其内天庭也。故黄道经其中,七曜之所行也。“这里指想象中的天界门户。
  泠(líng)风:和风。轻微之风。
  武功:古代武功县,范围大致包括今武功全境,扶风中南部,眉县全境和岐山南部。
附件列表

登太白峰原文及翻译.docx

大小:19.72 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群