全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管百科 爱问频道
5053 6
2014-09-04
研究方法中有几对类似的说法:
1、问题导向与框架导向(西北工大,李慧,2007,科学学与科学技术管理)。
2、问题导向与范式导向(西安交大,刘永福,2008,甘肃社会科学)。
3、问题导向与方法导向(中大岭院,朱福强,2013,中国人民大学学报)。
现在的问题是:这个“问题导向”的英文该如何翻译?
现有参考答案:
1、question oriented;
2、problem-direction;
3、issue-oriented;
4、problem-focused;
5、(of) problem based;
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2014-9-4 09:28:25
市场导向一般为market orientation
问题用problem好一点,所以problem orientation
应该好一点
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2014-9-4 09:38:31
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2014-9-4 15:49:02
我倾向于第一个。导向用oriented没问题,“问题”用question感觉还是有点不合适,但issue肯定又不是我们通常意义上的“问题”
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2014-9-4 16:45:41
Alfred_G 发表于 2014-9-4 15:49
我倾向于第一个。导向用oriented没问题,“问题”用question感觉还是有点不合适,但issue肯定又不是我们通常 ...
用question是有些怪怪的;
网上有建议是 problem oriented,感觉最合适
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2014-9-4 16:47:19
da9huaxiyou 发表于 2014-9-4 09:28
市场导向一般为market orientation
问题用problem好一点,所以problem orientation
应该好一点
网上也有这个观点,感觉是最合适的
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群