本人在学院期刊室《太平洋学报》2014年第7期看到署名黄黎洪的一篇文章《越南对华实施对冲战略的利害关系研究》(PP.49-59)。读完摘要后,就感觉这篇文章和我前几天下载的一篇文章的英文论文的结论部分相差无几。但由于本人只是看了结论部分,所以也没觉得什么,只以为是一般的借鉴而已。于是,我就在期刊室看完了黄博士的这篇大作!!!但越看越觉得不对劲。于是,我又找来发表在Contemporary Southeast Asia 2013年第3期上一篇名为《Vietnam's Hedging Strategy against China since Normalization》(PP.333-368)的文章,仅仅看了摘要和该论文的第一个小标题Hedging Strategy:The Theoretical Framework (黄的论文第一个小标题叫“对冲战略的理论框架”,P.49)我就傻了,这就是赤裸裸的抄袭!!!
接下来,我认认真真地将黄博士的这篇“大作”和署名为越南国立大学社会科学与人文学院国际关系专业讲师LE HONG HIEP的《Vietnam's Hedging Strategy against China since Normalization》进行了对比。结果真心令人难以置信。 这个来自中央党校的黄博士已经到了厚颜无耻的地步,居然就将这篇英语论文从头至尾翻译一下,只是在3.3那一部分把涉及越南的一些军费开支等数字更新了一下,以及添加了4.3部分的中越关系的时事内容。除了正文,连下面的脚注、开头的摘要、末尾的结论全都是抄的,着实恶心,令人气愤。
为了以正视听,本人现把对比的结果公布如下,并附上其所在期刊页码:
1、黄文:摘要、关键词(P.49)
-原文:摘要+Conclusion部分、关键词(P.333,P.360-361)
摘要就是人家的摘要,再加上人家的结论部分。连关键词你都参考人家的,翻了人家4个关键词中的前三个。
2、黄文:第一部分“对冲战略的理论框架”(PP.49-51)
原文:Hedging Strategy:The Theoretical Framework (PP335-338)
从“对小国的生存和安全而言,如何处理与大国的关系是个富有挑战性的问题。现实主义给出了三种路径:制衡、追随和对冲……”这一部分开始,黄博士就牛逼了,就开始展现他超强的英文翻译功底了。看一下原文“How to manage relations with the Great Powers presents a fundamental and challenging problem for small and medium-sized states as far as their national survival and autonomy are concerned. Mainstream theories of International Relations (IR), especially Realism, suggest principal approaches: balancing against the more powerful or threatening state; bandwagoning with it; or hedging against it.”(P.335)你可能会说人家不就这一点吗,能说是全文抄袭吗?别急,这只是冰山一角。
整个第一部分,黄文分为5段。他是将原文的6段分化改编成的,而且这绝不是简单地将6段剪了1段变为5段,黄博士文章分段的手段着实令我辈佩服。
3、黄文:第二部分“越南对华采取对冲战略的错误考量”(PP.51-53)
原文:Hedging as an Option in Vietnam's China Strategy(PP.338-342)
黄博士大作的第二部分分三小点,下面再来细看
3.1吸取历史经验有失偏颇(P.51-2) VS. Historical Experience(P.338-40)
好歹也是个博士,连基本的中越关系你都不能去查查资料吗?这都要照着人家的文章来翻译。爽吧。最让我恶心的是,原文中作者经常会出现类似这样的语句“Andrew Butterfield rightly points out…”(P339)也就是作者引用其他学者的话,结果,这个黄博士也搞一个“正如安德鲁·巴特菲尔德指出……”(P.52)这样的例子,贯穿黄博士的全文
3.2南海主权争端恶化双边关系(52)VS. Domestic and Bilateral Conditions(340)
呵呵,黄博士聪明了,这下两个标题之间总算是看不到翻译的痕迹了。别急啊,看内容。
黄文在这一部分的第二段就是从“越南国内政治的需要也推动了越南采取对冲战略”开始论述的,看看人家原文的标题吧。内容真心不需要看了。(当然,我是对比过的,必抄无疑的节奏)黄博士知道人家这一部分重点论述南海问题对中越双边关系的影响,于是就挑重点来作标题。这也算是一种能力吧。
3.3双边关系和国际战略环境的变化(52)VS.Changes in Vietnam's External Relations and International Strategic Environment
刚夸你两句,就得意了,又开始抄标题了。唉,也就这水平,还中央党校博士。
内容就不细说了,还是大段翻译。
4、黄文:第三部分:伙伴与对手不分,实施对冲战略为哪般(53-5)
原文:Operationalizing the Hedging Strategy(342-60)
原文中,这一部分是该篇论文的核心和重点部分,作者详细论述了越南对华对冲战略的四种类型:经济实用主义、直接参与、硬制衡和软制衡。这也是人家原标题的意思:对冲战略是如何运作的。
先看这标题名,乖乖,起的真好,还是反问句。当然,黄博士也还不傻,要不说他抄袭本领高人一等呢。他并没有在他这一部分完全将那4点对冲战略的类型复制下来,而是选择其中的经济实用主义和硬制衡。还是跳着选的。当然,在这里,我们还是要承认人家的原创的,人家也不是完全就翻译别人的文章,好歹人家也是博士。在这一部分,他对越南的GDP和外贸数据数据那一部分作了修改,相应的,参考文献中的 Statistical Yearbook of Vietnam 2011也改为了2013。我没有具体查阅2013年越南统计数据年鉴中是否是这样,但不管怎样,人家也是有创新的,也不能说人家全抄,都不容易,博士也难混,呵呵。好了,在列举万数据后,黄博士开始了“与中国维持强有力和日益深化的经济合作,对越南的安全也产生重大影响”这样的论述(p.54),啥也不说了,参见原文原文PP.345-46的first and foremost 和second两部分吧。
最后,他还讨论了“对冲战略可能诱发与中国的‘潜在’冲突”,还是比较聪明的,没按原文四种类型的顺序来,而是直接跳到第3个,具体去看原文P.351吧。仅仅是看个开头,你就会大有收获。
5、黄文:第四部分:近亲还是恶邻?对冲战略见分晓(55-8)
原文:参见第三部分PP.346-60部分
再看黄博士这标题,呵呵。前面说,黄博士在他大作的第三部分只翻译了人家4种对冲战略类型的2个,那么剩下的2个就在这一部分了,也就是直接参与和软制衡。
黄文中的“4.1近亲示好,对华开展直接接触”(55)和“4.2远交近攻,引入域外大国对华实施软制衡”(56)分别抄袭了原文的Direct Engagement(346)和Soft Balancing(356)。要注意啊,人家在这是跳着来的,没按原文顺序。具体我就不列举了,耽误时间。
6、黄文:第五部分:结语(58)
原文:Conclusion(360)
整个前面都在翻译,结论能不一样吗??
原文先总结了一下,在提出4个challenges,他也总结一下,转而笔峰一转,也来一个“越南在推进对冲战略中仍会面临诸多挑战”
可以先去对比一下黄黎洪的论文的英文摘要和他抄袭的那篇外文论文的摘要,然后你就呵呵了。真尼玛不要脸啊。
再来谈谈他的脚注吧。
他文中的脚注也多为抄袭。第一个脚注就是直接抄袭原文的第二个脚注中分号后面的那个——Stephen M. Walt, "Alliance Formation and the Balance of World Power", International Security 9, no. 4 (1985): 3-43. (原文第2个脚注)
尤其是那个“关于中国海军现代化可参考……”,原文是For recent accounts of China's naval modernization, see Ronald O'Rourke,China Naval Modernization: Implications for US Navy Capabilities: Background and Issues for Congress (Washington, D.C.: Congressional Research Service,2013); (原文第42个脚注)恶心呐。
这样的脚注文中比比皆是
可能你会说脚注不能代表什么 你也引用 人家也可以引用 但是 你只要仔细对比黄文的脚注和原文的 你就会发现玄机了
这尼玛还是申请的国家社科基金,垃圾一逼的博士。
不说了,想想都气人。堂堂一个博士,这事都干出来。上午对比完,下午想想,醒来还是写了这篇文章。其实我自己最近也很忙,也在搜集资料写论文,不巧就被我遇见这两篇了。
我还特意百度了一下这个人,发现之前他就有这方面的劣迹,当然不是抄袭。可以去百度上搜一下。(http://news.ifeng.com/opinion/201004/0404_23_1595378.shtml)
堂堂中央党校博士,居然赤裸裸地抄袭,还敢在核心、C刊上发表。
daxuebb 发表于 2015-1-11 07:34
”而后堂堂南京大学博士毕业生只好去莆田学院社科部教书。——这话说得,随着博士的增多,在帝都,博士能找 ...
加微信,拉你入群



收藏
