HONG KONG — China’s central bank is in a bind.
请教什么叫做人民银行的资本水位?
其主要作用在哪里呢?
背景资料:由于人民币对美元大幅升值,以及美元资产的贬值,中国人民银行(央行)握有的巨额美元债券严重缩水,资金水位似乎见绌。为此,消息人士透露,中国央行已向财政部求援进行集资。
考虑央行困境对经济所构成之威胁,经济学家认为,财政部可能将其它政府机关的债券转移给人民银行,以提高其资本水位
其主要作用在哪里呢
我的译文和英文原文
纽约时报 09-04-2008): 在过去的七年里,中国的主要银行一直在美国购买房利美(Fannie Mae)和房地美(Freddie Mac)所发出的大约1万亿美元价值的国债和抵押贷款支持的债卷。
好了,下面是更多的英文原文,有兴趣的朋友自己读原文吧!
英文原文
HONG KONG — China’s central bank is in a bind.
It has been on a buying binge in the United States over the last seven years, snapping up roughly $1 trillion worth of Treasury bonds and mortgage-backed debt issued by Fannie Mae and Freddie Mac.
Those investments have been declining sharply in value when converted from dollars into the strong yuan, casting a spotlight on the central bank’s tiny capital base. The bank’s capital, just $3.2 billion, has not grown during the buying spree, despite private warnings from the International Monetary Fund.
Now the central bank needs an infusion of capital. Central banks can, of course, print more money, but that would stoke inflation. Instead, the People’s Bank of China has begun discussions with the finance ministry on ways to shore up its capital, said three people familiar with the discussions who insisted on anonymity because the subject is delicate in China.
The central bank’s predicament has several repercussions. For one, it makes it less likely that China will allow the yuan to continue rising against the dollar, say central banking experts. This could heighten trade tensions with the United States. The Bush administration and many Democrats in Congress have sought a stronger yuan to reduce the competitiveness of Chinese exports and trim the American trade deficit.
The central bank has been the main advocate within China for a stronger yuan. But it now finds itself increasingly beholden to the finance ministry, which has tended to oppose a stronger yuan. As the yuan slips in value, China’s exports gain an edge over the goods of other countries.
The two bureaucracies have been ferocious rivals. Accepting an injection of capital from the finance ministry could reduce the independence of the central bank, said Eswar S. Prasad, the former division chief for China at the International Monetary Fund.
“Central banks hate doing that because it puts them more under the thumb of the finance ministry,” he said.
Mr. Prasad said that during his trips to Beijing on behalf of the I.M.F., he had repeatedly cautioned China over the enormous scale of its holdings of American bonds, emphasizing that it left China vulnerable to losses from either a strengthening of the yuan or from a rise in American interest rates. When interest rates rise, the prices of bonds fall.
Officials at the central bank declined to comment, while finance ministry officials did not respond to calls or questions via fax seeking comment. Data in a study by the Bank of International Settlements based in Basel, Switzerland, sometimes called the central bank for central banks, shows that many central banks had small capital bases relative to foreign reserves at the end of 2002, though few were as low as the People’s Bank of China.
Given the poor performance of foreign bonds, the Chinese government could decide to shift some of its foreign exchange reserves into global stock markets.
The central bank started making modest purchases of foreign stocks last winter, but has kept almost all of its reserves in bonds, like other central banks.
The finance ministry, however, has pushed for investments in overseas stocks. Last year, it wrested control of the $200 billion China Investment Corporation, which had been bankrolled by the central bank. That corporation’s most publicized move, a $3 billion investment in the Blackstone Group in May of last year, has lost more than 43 percent of its value.
The central bank’s difficulties do not, by themselves, pose a threat to the economy, economists agree. The government has ample resources and is running a budget surplus. Most likely, the finance ministry would simply transfer bonds of other Chinese government agencies to the bank to increase its capital. But even in a country that strongly discourages criticism of its economic policies, hints of dissatisfaction are appearing over China’s foreign investments.
For instance, a Chinese blogger complained last month, “It is as if China has made a gift to the United States Navy of 200 brand new aircraft carriers.”
Bankers estimate that $1 trillion of China’s total foreign exchange reserves of $1.8 trillion are in American securities. With aircraft carriers costing up to $5 billion apiece, $1 trillion would, in theory, buy 200 of them.
By buying United States bonds, the Chinese government has been investing a large chunk of the country’s savings in assets earning just 3 percent annually in dollars. And those low returns turn into real declines of about 10 percent a year after factoring in inflation and the yuan’s appreciation against the dollar.
The yuan has risen 21 percent against the dollar since China stopped pegging its currency to the dollar in July 2005.
The actual declines in value of the central bank’s various investments are a carefully guarded state secret.
Still China finds itself hemmed in. If it were to curtail its purchases of dollar-denominated securities drastically, the dollar would likely fall and American interest rates could soar.
China spent more than one-eighth of its entire economic output last year on foreign bonds, and then picked up the pace during the first half of this year. Chinese officials have suggested in recent comments that they are increasingly interested in stopping the yuan’s rise, and thus are willing to continue buying foreign securities to support the dollar. In fact, the yuan weakened slightly against the dollar last month after 26 consecutive months of gains.
Along with Treasuries, China has invested heavily in mortgage-backed bonds from Fannie Mae and Freddie Mac, the struggling mortgage finance giants that are sponsored by the United States government. Standard & Poor’s estimates China’s holdings at $340 billion.
Some bond traders suspect that the central bank has scaled back its purchases of these securities, as have China’s commercial banks. But the central bank trades this debt through many third parties in many countries, making its activity opaque to outside analysts.
The central bank has gone to great lengths to maintain its foreign purchases. The money to buy foreign bonds has come from the reserves required that commercial banks must deposit with the central bank. In effect, China’s commercial banks have been lending the central bank more than $1 trillion at an interest rate of less than 2 percent.
To keep the banks strong when they were getting such little interest on their reserves, the central bank has kept deposit rates low. The gap between what banks are paying on deposits and the rates they are charging ordinary customers to borrow is several percentage points. This amounts to a transfer of wealth from ordinary Chinese savers to the central bank and on to Americans who are selling their debt to the Chinese.
The central bank is now under considerable pressure to reduce the commercial banks’ reserve requirements to encourage growth as the Chinese economy shows signs of slowing.
Victor Shih, a specialist in Chinese central banking at Northwestern University, said that when he visited the People’s Bank of China for a series of meetings this summer, he was surprised by how many officials resented the institution’s losses.
He said the officials blamed the United States and believed the controversial assertions set forth in the book “Currency War,” a Chinese best seller published a year ago. The book suggests that the United States deliberately lured China into buying its securities knowing that they would later plunge in value.
“A lot of policy makers in China, at least midlevel policy makers, believe this,” Mr. Shih said.
[此贴子已经被作者于2008-9-7 2:41:13编辑过]
对比了一下纽约时报的原文,虽然比明报的信口胡来,
(把中国人博客里面的,送美军200航母之类也加到自己的评论里——“有关人士认为”。)
好的不是一点半点,但依然存在一些经济概念和表述上的含糊。
比如:
1、在过去的七年里,我们购买美国债券,这是无可置疑的。
但是是否一直在购进“两房”债券,购进了多少两房债券,并没有说清,只是含糊的说“一共一万亿”。退一步讲,就算是购进了可以和美国国债相提并论数量的两房债券(3767亿美元),两年之前又有何问题?债券本身的安全性,两房债券在美国的地位,都保证了外汇储备的安全性。不去买美元的债券,难道去非洲国家的债券?
见相关报道:
身陷困境的美两大房贷融资机构靠投资制造近10年最大利润
http://stock.hexun.com/2008-08-28/108426369.html
美国政府为何坚决救“两房”金融企业功能无可替代
http://stock.hexun.com/2008-08-28/108426605_1.html
2、既没说32亿资本计算过程和其他数据,也没有说人行和美联储两个机构之间的区别。
“这两个官僚机构一向是不协调的对手。接受财政部注资,将有可能损及中央银行的独立性。”
这是中国的情况吗?央行要什么独立性?
3、正是由于过量的外汇储备存在,和不断增长的贸易投资双顺差,央行才不得不采取升值的措施。
所以所谓一旦美元贬值,美国债形式的外汇储备损失,这些早就被权衡过了。
4、今年的出口是增加了,还是减少了?贸易顺差呢?
5、在其他国家难以想象的17.5%的准备金率现实存在的情况下,
央行有必要依靠直接增发基础货币来充实资本吗?(假设资本需要充实的话。)
[此贴子已经被作者于2008-9-7 17:04:25编辑过]
就像一个人不能把对别人的负债当作自己的资本一样,央行所发行的基础货币不可能构成央行的自有资本。
对比了一下纽约时报的原文,虽然比明报的信口胡来,
(把中国人博客里面的,送美军200航母之类也加到自己的评论里——“有关人士认为”。)
好的不是一点半点,但依然存在一些经济概念和表述上的含糊。
比如:
1、在过去的七年里,我们购买美国债券,这是无可置疑的。
但是是否一直在购进“两房”债券,购进了多少两房债券,并没有说清,只是含糊的说“一共一万亿”。退一步讲,就算是购进了可以和美国国债相提并论数量的两房债券(3767亿美元),两年之前又有何问题?债券本身的安全性,两房债券在美国的地位,都保证了外汇储备的安全性。不去买美元的债券,难道去非洲国家的债券?
见相关报道:
身陷困境的美两大房贷融资机构靠投资制造近10年最大利润
http://stock.hexun.com/2008-08-28/108426369.html
美国政府为何坚决救“两房”金融企业功能无可替代
http://stock.hexun.com/2008-08-28/108426605_1.html
2、既没说32亿资本计算过程和其他数据,也没有说人行和美联储两个机构之间的区别。
“这两个官僚机构一向是不协调的对手。接受财政部注资,将有可能损及中央银行的独立性。”
这是中国的情况吗?央行要什么独立性?
3、正是由于过量的外汇储备存在,和不断增长的贸易投资双顺差,央行才不得不采取升值的措施。
所以所谓一旦美元贬值,美国债形式的外汇储备损失,这些早就被权衡过了。
4、今年的出口是增加了,还是减少了?贸易顺差呢?
5、在其他国家难以想象的17.5%的准备金率现实存在的情况下,
央行有必要依靠直接增发基础货币来充实资本吗?(假设资本需要充实的话。)
1、同意。两房现在没有倒,以其在美国经济社会的影响,可以预期的将来,政府也不大可能让其倒。退一万步想,即便倒闭了,也并非国内一些见风就是雨的人认为的那样债权人持有的债券就完全打了水漂
2、央行至少是和财政部间,为什么不需要独立性?
3、对央行而言,人民币升值的确给其造成了汇兑损失,这没有问题
4、... ...
5、准备金率的高低,似乎和央行资本充足率,没有什么关系
5、准备金率的高低,似乎和央行资本充足率,没有什么关系
就像一个人不能把对别人的负债当作自己的资本一样,央行所发行的基础货币不可能构成央行的自有资本。
这个是我理解错误了。
我把资本充足,理解成资产充足了。
不过央行的自有资金(资本)从何而来呢?又是如何增加和减少的呢?
1、同意。两房现在没有倒,以其在美国经济社会的影响,可以预期的将来,政府也不大可能让其倒。退一万步想,即便倒闭了,也并非国内一些见风就是雨的人认为的那样债权人持有的债券就完全打了水漂
2、央行至少是和财政部间,为什么不需要独立性?
3、对央行而言,人民币升值的确给其造成了汇兑损失,这没有问题
4、... ...
1、其实要是真倒了,高兴还来不及呢,我就上街跳舞,庆祝美国经济在将来5年无法恢复繁荣,除非打仗。
2、我的意思是,财政部不可能因为给央行注资,就有权干预央行行为。央行不会对总理也有独立性吧。
3、所以我说,在升值之前,这些就已经权衡过了。
4、2008年7月17日,国家统计局新闻发言人、国民经济综合统计司司长李晓超公布,上半年贸易顺差990亿美元,同比减少132亿美元。
2008年上半年,进出口总额12342亿美元,同比增长25.7%,比上年同期加快2.4个百分点。其中,出口6666亿美元,增长21.9%,回落5.7个百分点;进口5676亿美元,增长30.6%,加快12.4个百分点。李晓超指出,上半年,实际使用外资金额524亿美元,增长45.6%,比上年同期加快33.4个百分点。
6月末,国家外汇储备余额18088亿美元,同比增长35.7%。此外,经初步核算,2008年上半年中国GDP为130619亿元,同比增长10.4%,比去年同期回落了1.8个百分点。
(没有庆祝的意思啊,我只是希望能用数字来让各位看看现在的严峻形势,还有有利变化。)
这个各国各有不同。可以主要看,央行直接对谁负责。
(正如一家普通商业公司要对其股东负责一样,央行的自有资本如何来,对应着,央行要对谁负责)
第三十八条 中国人民银行实行独立的财务预算管理制度。中国人民银行的预算经国务院财政部门审核后,纳入中央预算,接受国务院财政部门的预算执行监督。
第三十九条 中国人民银行每一会计年度的收入减除该年度支出,并按照国务院财政部门核定的比例提取总准备金后的净利润,全部上缴中央财政。中国人民银行的亏损由中央财政拨款弥补。
第四十条 中国人民银行的财务收支和会计事务,应当执行法律、行政法规和国家统一的财务、会计制度,接受国务院审计机关和财政部门依法分别进行的审计和监督。
第四十一条 中国人民银行应当于每一会计年度结束后的三个月内,编制资产负债表、损益表和相关的财务会计报表,并编制年度报告,按照国家有关规定予以公布。
中国人民银行的亏损由中央财政拨款弥补, 也就是说中国人民银行一直就是一个贫困县
呵呵,漏多少补多少,拿还怕什么?
[此贴子已经被作者于2008-9-7 18:28:51编辑过]
如果这属于“政策性亏损”,这种亏损,同义反复地说,就是一项政策。
如果不是,央行的主管可是要负责的。
如果这属于“政策性亏损”,这种亏损,同义反复地说,就是一项政策。
如果不是,央行的主管可是要负责的。
呵呵,我基本搞清楚了, 商业银行资金外流->中国人民银行补-> 财政补-> 税收补->...再下面呢?
这个怎么看出来的?
呵呵,我不是专家,等你解释, 中国人民银行的钱那里去了?
明报专讯】中国坐拥过万亿美元的外汇储备,但原来央行很穷。《纽约时报》一篇报道指出,中国在过去7年疯狂地买入约值一万亿美元的美国国库债券,以及两房按揭抵押债券,在人民币升值之下,有关投资大幅缩水,令中国人民银行仅仅32亿美元(即约224亿元人民币)的资本,已不够抵消亏损。
报道指中国未有听取国际货币基金组织的忠告,增加人行资本,人行今时今日要面对注资的需要。最快捷的方法当然是印钞票,但会令通胀急升,报道引述三位不愿具名的消息人士指出,人行开始与中国财政部商讨办法,如何增加资本。
有人行专家指出,其中一个做法可能是,不再让人民币升值。但这可能增加中美之间贸易摩擦,因弱人民币会增加中国出口竞争力,扩大美国贸赤。而且人行是内地主张人民币升值的主要政府机构,而财政部则倾向反对人民币升值,因会削弱出口竞争力。
两个政府机构一向不咬弦。国际货币基金组织前中国部主管Eswar Prasad亦指出,若人行接受由财政部注资,将贬低人行独立性。他表示,曾反覆提醒北京注意持有庞大美债,会令中国在人民币升值或美国加息时受损,因当利率上升,债价会下跌。
上周内地《凤凰周刊》报道,人行行长周小川可能会在短期内调职,未知有关消息与外汇储备出现庞大帐面损失是否有关。
传周小川短期调职
《纽约时报》又指人行已经由去年冬天开始,买入小量海外股票,但仍持有大量债券。财政部一向主张投资海外股票,去年旗下拥有2000亿美元资金的中国投资公司,开始其海外投资,最为人所知的便是入股百仕通。但投资百仕通至今帐面值已蒸发43%。
不少经济学者认为,人行在资金短绌不会对经济造成威胁,财政部可以将其他政府机构的债券注入人行以增加其资本。但人行的情ㄒ岩起不满。有人士指出,约1.8万亿美元外储中,一万亿美元是美债,可以购买200艘每艘价值50亿美元的航空母舰,无异于向美国海军赠送200艘母舰。
人行正面对不少压力,要求减存款准备金率,以鼓励经济增长。更有美国的中国央行专家指出,持有庞大美债令中国人厌恶到一个地步,以致不少中国官员相信,内地颇受争议的《货币战争》这本书所指的;「美国明知国库债券会跌,故意引诱中国大量购买」是真实的。
呵呵,原来中国人民银行也是一个漏斗,呵呵
老兄是不是“专家”,都不能不讲逻辑吧?
是你自己提出来的一个命题,让别人为你解释?
这个命题是你杜撰的?
这种稀里糊涂的报纸类文章,老兄也要作为依据?
(引用,也要引用一些像点样子的文章吧)
这个命题是你杜撰的?
(一)拟订金融业改革和发展战略规划,承担综合研究并协调解决金融运行中的重大问题、促进金融业协调健康发展的责任,参与评估重大金融并购活动对国家金融安全的影响并提出政策建议,促进金融业有序开放。
(二)起草有关法律和行政法规草案,完善有关金融机构运行规则,发布与履行职责有关的命令和规章。
(三)依法制定和执行货币政策;制定和实施宏观信贷指导政策。
(四)完善金融宏观调控体系,负责防范、化解系统性金融风险,维护国家金融稳定与安全。
(五)负责制定和实施人民币汇率政策,不断完善汇率形成机制,维护国际收支平衡,实施外汇管理,负责对国际金融市场的跟踪监测和风险预警,监测和管理跨境资本流动,持有、管理和经营国家外汇储备和黄金储备。
(六)监督管理银行间同业拆借市场、银行间债券市场、银行间票据市场、银行间外汇市场和黄金市场及上述市场的有关衍生产品交易。
(七)负责会同金融监管部门制定金融控股公司的监管规则和交叉性金融业务的标准、规范,负责金融控股公司和交叉性金融工具的监测。
(八)承担最后贷款人的责任,负责对因化解金融风险而使用中央银行资金机构的行为进行检查监督。
(九)制定和组织实施金融业综合统计制度,负责数据汇总和宏观经济分析与预测,统一编制全国金融统计数据、报表,并按国家有关规定予以公布。
(十)组织制定金融业信息化发展规划,负责金融标准化的组织管理协调工作,指导金融业信息安全工作。
(十一)发行人民币,管理人民币流通。
(十二)制定全国支付体系发展规划,统筹协调全国支付体系建设,会同有关部门制定支付结算规则,负责全国支付、清算系统的正常运行。
(十三)经理国库。
(十四)承担全国反洗钱工作的组织协调和监督管理的责任,负责涉嫌洗钱及恐怖活动的资金监测。
(十五)管理征信业,推动建立社会信用体系。
(十六)从事与中国人民银行业务有关的国际金融活动。
(十七)按照有关规定从事金融业务活动。
(十八)承办国务院交办的其他事项。
这个是央行的2008年职责, 你自己看看第8条, 如果商业银行出了问题,这个漏洞谁补?
如果你不同意我的猜测(注意是猜测), 那么你作为专家也该知道央行钱那里去了吧? 总不会告诉我都是管理费用吧?[此贴子已经被作者于2008-9-7 21:44:43编辑过]
老兄是不是阅读能力有问题?(莫非是故意?)
谁能从第8条中理解出“商业银行出了问题,须由央行来补”?
[此贴子已经被作者于2008-9-7 21:47:38编辑过]
这种稀里糊涂的报纸类文章,老兄也要作为依据?
(引用,也要引用一些像点样子的文章吧)
我对消息从来不看人家说些什么,我只看数字
一万亿美元的美国国库债券,以及两房按揭抵押债券,在人民币升值之下,有关投资大幅缩水,令中国人民银行仅仅32亿美元(即约224亿元人民币)的资本,已不够抵消亏损
这个数字可能是不准的,但是数据不可能离谱到我买了一万亿美元的美国国库债券,以及两房按揭抵押债券, 我央行手里还有一万多亿的资本吧? 次贷这么严重,这个说出来你会信吗?
首先,我不是“专家”。
其次,“央行的钱”指的是什么?特别是,“钱”指什么?
这句判断就是错误的。
资产与资本,还没搞清楚?
这句判断就是错误的。
资产与资本,还没搞清楚?
谢谢指正,应该是资产
[此贴子已经被作者于2008-9-7 21:53:43编辑过]