全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 真实世界经济学(含财经时事)
1143 0
2015-02-15
默克尔强硬回应希腊结束纾困提议 Merkel signals tough line on Greek talks

Chancellor Angela Merkel poured cold water on a push by Greece’s new government to end its bailout and strike a new financing deal with its creditors, saying the current programme was “the basis of any discussions that we have”.

对于希腊新ZF欲结束纾困并与债权人敲定一项新融资协议的努力,德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)泼了一盆冷水,称目前的方案是“我们之间任何讨论的基础”。

Ms Merkel, speaking in Washington, also said that what “counts” is the proposal “that Greece puts on the table” at an emergency meeting of eurozone finance ministers tomorrow.

默克尔在华盛顿表态时还称,“重要的是”明日欧元区财长紧急会议上“希腊提到桌面上的”方案。

Earlier in the day, Germany’s finance minister hinted that a Greek plan to leave the bailout at the end of the month could draw a harsh reaction from financial markets.

当天早些时候,德国财长曾暗示,希腊拟在本月底退出纾困的计划可能招致金融市场的无情反应。

“I wouldn’t know how financial markets will handle it, without a programme, but maybe he knows better,” Wolfgang Schäuble said, referring to Alexis Tsipras, the new Greek premier.

“我不知道在没有纾困方案的情况下,金融市场会如何处理,但他可能更懂,”沃夫冈•朔伊布勒(Wolfgang Schäuble)称,他指的是希腊新总理亚历克西斯•齐普拉斯(Alexis Tsipras)。

Together, the remarks amounted to a German rebuttal to Mr Tsipras’s defiant pledge on Sunday night to end the bailout. They also set the tone for a bruising week of financial diplomacy featuring tomorrow’s meeting to discuss the escalating Greek situation and then a

放在一起看,德方的这些言论相当于反驳齐普拉斯上周日晚做出的有关结束纾困的挑衅性承诺。它们也为一周紧张激烈的金融外交活动(包括明日讨论希腊局势升级的会议,以及欧盟领导人周四在布鲁塞尔举行的峰会)确立了基调。

summit of EU leaders in Brussels on Thursday.

希腊及其债权人之间的对峙不断恶化,再次搅乱了金融市场,针对希腊债务违约的保险成本昨天涨至自2012年“Grexit”(希腊退出欧元区)担忧达到顶峰以来的最高水平。希腊3年期借贷成本涨至21%上方,也创下自2012年来的最高点,雅典股市下挫逾6%。

The worsening stand-off between Greece and its creditors is again unsettling financial markets, with the cost of insuring Greek debt against default jumping to its highest level yesterday since the height of “Grexit” fears in 2012. Greece’s three-year borrowing costs moved above 21 per cent, also the highest since 2012, and the Athens stock market fell more than 6 per cent.

译者/马柯斯


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群