中国十年来最大幅度降息 刺激经济增长
2008年11月27日08:11
中国央行周三宣布大幅下调基准贷款利率,降幅为十年来最高水平,此举彰显出政府支持经济的措施不仅限于两周多之前公布的一项大规模刺激计划。
央行在新闻稿中称,此次降息将基准的1年期人民币存款利率和贷款利率各下调108个基点。1年期贷款利率将下调至5.58%;1年期存款利率则下调至2.52%。
最近一次如此幅度的降息还是在亚洲金融危机期间,中国央行当时在1997年10月将基准贷款利率下调了144个基点。(中国的利率通常是9的倍数。)
与此同时,银行监管机构也在着手支撑中国的放贷机构,敦促银行提高损失拨备,并为计划明年之前制定的一项存款保险计划铺平道路。
政府接连推出各项政策举措,彰显出其对不断恶化的全球经济对中国影响的担忧程度,同时也显示出政府重树投资者、消费者和企业对中国经济信心的决心。
花旗集团(Citigroup)经济学家Ken Peng说,信心很容易失去,但很难重新获得,我想他们从美国危机中看到了这一点。他说,尽管中国11月9日公布了人民币4万亿元(合5,860亿美元)的一揽子刺激计划,但中国股市仍持续下挫,我认为他们意识到需要立即采取更多的行动。
这是中国央行自9月份以来第四次降息;四次降息累计将基准贷款利率下调了189个基点。央行周三还下调了商业银行存款准备金率,意在释出更多资金用于放贷。中国央行表示,此次降息意在“保证银行体系流动性充分供应,促进货币信贷稳定增长,发挥货币政策在支持经济增长中的积极作用”。
此外,中国银行业监督管理委员会(简称:银监会)敦促各商业银行年底前主动将资本充足率从目前法定要求的8%提高到10%。一位不愿具名的银监会官员周三表示,该建议意在鼓励银行计提更多准备金以应对金融危机。
与此同时,中国正在推进实施规划已久的银行存款保险机制。中国央行研究局局长张建华周三在一个金融论坛上表示,已经向国务院提交了设立银行存款保险机制的计划,该机制有望在明年设立。在全球银行业危机中,最近几周许多其他国家政府都扩大了银行存款保险范围。中国银行业的财务状况尚未承受同样压力,它们仍然保持着盈利。由于多数银行都是国有的,政府担保也从来不是问题。
尽管中国经济增长势头与大多数其他主要经济体相比依然强劲,第三季度经济增速为9%,但自9月份中国央行首次降息以来,经济形势已经明显掉头向下。住房市场的信心已经崩溃,出口工厂失业人数不断增加,钢铁和电力等重要工业部门正在收缩。决策者们已经表示,他们认为经济形势在转好之前可能还会进一步走软,他们正在集中精力防止可怕的后果。
中国金融市场也正在承受阵痛:股票价格和房地产交易已经崩盘,一度活跃的银行间货币市场也开始显现压力。中国央行副行长易纲在上周发表的一篇文章中写道,如果应对不好,上述负面冲击可能扩大蔓延,影响中国经济和金融的稳定。因此我们必须高度重视潜在风险,采取有效措施予以解决。
易纲随后还表示,目前的一大风险是通货紧缩,即物价持续下滑。通货紧缩是经济低迷时期令人担忧的问题,因为这增加了实际借贷成本,促使消费者和企业削减支出。
虽然中国的物价仍然高于去年水平,但势头已经明显转为下行。尽管中国10月份消费者价格指数(CPI)较上年同期增长4%,但该指数过去3个月一直呈下滑趋势,虽然降幅较小。物价回落很大程度上是受到全球能源和原材料价格暴跌的影响,这在其他指标上体现得更为明显。中国衡量企业投入成本的企业商品价格指数10月份较9月份下滑了2.7%。
将通货紧缩与物价下滑直接联系起来,似乎也欠妥。按后面的说法,是“物价持续下滑”会“增加实际借贷成本”,还是“增加实际借贷成本”会使“物价持续下滑”?
中国的消费者在支出决策上主要考虑借贷成本?
住房买卖似乎与借贷成本最可能搭上边,不过,住房市场在供求两方面都有较强的刚性(双刚性),住房价格(扣除贷款成本后的价格)仍是住房市场的核心内容。
将通货紧缩与物价下滑直接联系起来,似乎也欠妥。按后面的说法,是“物价持续下滑”会“增加实际借贷成本”,还是“增加实际借贷成本”会使“物价持续下滑”?
中国的消费者在支出决策上主要考虑借贷成本?
住房买卖似乎与借贷成本最可能搭上边,不过,住房市场在供求两方面都有较强的刚性(双刚性),住房价格(扣除贷款成本后的价格)仍是住房市场的核心内容。
我也觉得我国消费者在考虑消费支出上,借贷成本不是主要的原因,这与我国消费者消费需求产生的方式有关。感觉我国消费者的消费需求是一种压迫式的被动需求,即因解决窘困情形的必须而必须考虑消费,这与美国消费者主动产生的消费需求不同。现在住房市场的问题并不是没有需求,而是价格的问题已经使消费者无法承受,从而抑制了这些本身具有刚性的压迫式的被动需求。
股市大高开 套死一大批
It's uncertain how effective the cuts will be. Unlike those in other countries, Chinese consumers are not highly leveraged. Credit-card use is almost nonexistent, although debit cards are popular. Even most auto purchases are made in cash. Similarly, most home buyers put down more than the 20% required downpayment for mortgages, and outright defaults are rare. "The hope will be that this move will trigger more buying interest for homes, as well as support investment, both private as well as the coming wave of public projects," Standard Chartered Bank economist Stephen Green wrote in a note to clients. "But to be honest, rate policy in this environment is a marginal factor—businesses think about possible returns on investments, and households will look at house price prospects."
Whether cheaper money will induce banks to increase their loan books is an open question. Tens of thousands of Chinese manufacturers have gone out of business in recent months, leaving unpaid wages and supplier bills. Property developers are extremely cash-strapped in the face of a dramatic drop in housing turnover, and banks are cautious about extending new loans when they anticipate more defaults because of the economic slowdown.
China's economic outlook has deteriorated rapidly in recent weeks. In midsummer, only pessimists expected China's GDP growth to slow next year to 8%, a level necessary to ensure the absorption of new labor entrants into the workforce. Anything below this could—by Chinese economic standards—be considered a recession. Now economists are following one another with economic downgrades. On Oct. 31, UBS issued a growth forecast for next year of 7.5% (down from 8%). Economists believe about three percentage points of this growth will come from stimulus packages
China Slashes Rates By Most Since Asian Fincl Crisis 2008年11月27日08:11
China's central bank slashed borrowing costs by the biggest margin in a decade, in a strong signal that government efforts to support the economy didn't end with the announcement of a massive stimulus plan just over two weeks ago.
The move, announced Wednesday, brings the benchmark one-year lending rate down by 1.08 percentage points to 5.58%, with the benchmark one-year deposit rate cut by the same margin to 2.52%, the People's Bank of China said in a statement.
The last cut of such magnitude was when the central bank slashed the benchmark lending rate by 1.44 percentage points in October 1997, during the Asian financial crisis. (Interest rates in China are traditionally divisible by nine.)
At the same time, banking regulators are also moving to shore up Chinese lenders, urging banks to step up provisions against losses and paving the way for a deposit-insurance program to be set up by next year.
The combination of policy moves reinforce the extent of official concern about the deteriorating global economy's effects on China, as well as authorities' determination to restore confidence in the nation's economy among investors, consumers and business.
'Confidence is easily lost and really difficult to gain back, which I think they learned from watching the U.S. tumble,' said Ken Peng, an economist with Citigroup. With local stock markets continuing to weaken even after China's Nov. 9 announcement of a CNY4 trillion ($586 billion) stimulus program, he said, 'I think they realize they needed more immediate action.'
The rate cut is the central bank's fourth since September, moves that together will bring the benchmark lending rate down by a total of 1.89 percentage points. The central bank on Wednesday also trimmed reserve requirements for banks, freeing up more cash for lending. It said the latest changes are intended to 'ensure an ample supply of liquidity in the banking system, encourage stable growth in lending, and make use of the positive role of monetary policy in supporting economic growth.'
Separately, the China Banking Regulatory Commission is urging lenders to voluntarily raise their capital adequacy ratios to 10% by the end of the year, up from the 8% that they are required by law to maintain. The recommendation is 'aimed at encouraging banks to set aside more provisions to cope with the financial crisis,' a commission official, who asked not to be named, said Wednesday.
At the same time, a long-planned measure to insure bank deposits is moving toward implementation. Zhang Jianhua, who heads the central bank's research bureau, told a financial forum Wednesday that the plan has been submitted to the State Council, China's cabinet, and will likely be rolled out next year.Amid a wave of bank failures globally, many other governments have in recent weeks expanded their guarantees on bank deposits. The finances of China's banks haven't been pressured in the same way, and they remain profitable. Government backing has also never really been in question since most banks are state-owned.
While the momentum of China's expansion remains rapid compared to most other major economies - growth was 9% in the third quarter - the situation has taken a clear turn for the worse since the central bank's initial rate cut in September. Confidence in the housing market has collapsed, layoffs at export factories are mounting and key industrial sectors like steel and electricity are contracting. Policymakers have said they think the economic situation is likely to get worse before it gets better, and are focused on preventing a dire outcome.
China's financial markets are also feeling the pain: stock prices and real-estate purchases have collapsed, while strains have also begun to appear in China's once-flush interbank money market.
'If our response is not good, these negative effects could spread and expand, and affect China's economic and financial stability,' deputy central bank governor Yi Gang wrote in an essay published last week. 'Therefore we must pay great attention to potential risks and take effective measures to resolve them.'
In subsequent comments, Yi also said one of the key risks now is the prospect of deflation, or persistent declines in prices. Deflation is worrisome in an economic downturn because it increases the real costs of borrowing and encourages consumers and businesses to put off spending.
While prices in China remain above their levels last year, the momentum has clearly turned downward. China's consumer price index was up 4% from a year earlier in October, but has fallen for the last three months, albeit by small margins. Much of that is due to the collapse in global prices for energy and raw materials, which shows up more clearly in other measures. China's corporate goods price index, a measure of input costs for businesses, dropped 2.7% in October from September.
Andrew Batson
将通货紧缩与物价下滑直接联系起来,似乎也欠妥。按后面的说法,是“物价持续下滑”会“增加实际借贷成本”,还是“增加实际借贷成本”会使“物价持续下滑”?
中国的消费者在支出决策上主要考虑借贷成本?
住房买卖似乎与借贷成本最可能搭上边,不过,住房市场在供求两方面都有较强的刚性(双刚性),住房价格(扣除贷款成本后的价格)仍是住房市场的核心内容。
“物价持续下滑会增加实际借贷成本”和“增加实际借贷成本会使物价持续下滑”这两个命题我想并不矛盾
关键是,作者想表达哪一个?
总需求减少,并非只受货币因素影响。
紧缩货币,未必可以显著抑制总需求,扩张货币,也未必可以显著刺激总需求。
如果货币政策成为一种信号,效果可能更受影响。
中国的股市还不是理性的市场
并不是光靠降息或者其他的措施就能抚平这种创伤
降息的主要目的还是在于帮助中小企业过冬,增加货币供给,降低企业融资成本
对实体经济的发展还是有帮助的
至于股市,关键在于信心,这种都不进市的观望态度是阻碍股市逆转的最大障碍
必须要下一副猛药才行,比如平准基金,或者股指期货,再或者创业板.