全部版块 我的主页
论坛 休闲区 十二区 休闲灌水
1054 3
2015-10-03

资料摘自:网络


1.As luckwould have it, he was caught by the teacher again.

不幸的是,他又一次被老师逮个正着。


2.She held the little boy by the right hand.

她抓着小男孩的右手。(这里用“by”与用“with”意思区别很大。)


3.Are you there?

等于句型:Do you follow me?加薇信:vipss78 教你轻松每天瘦一斤!


4.If you think he is a good man, think again.

如果你认为他是好人,那你就大错特错了。


5.If my mother had known of it she'd have died a second time.

要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。


6.That took his breath away.

他大惊失色。(很形象的说法啊~)

7.Rubber easily gives way to pressure.

橡胶很容易变形。


8.The elevator girl reads between passengers.

开电梯的姑娘在没有乘客时看书。


between=without,相同用法: She modeled between roles. 她不演戏时去客串下模特。


9.Students are still arriving.

学生还没有到齐。


10.I must not stay here and do nothing.

我不能什么都不做待在这儿。


11.They went away as wise as they came.

他们一无所获。(这句有点意料之外,不过仔细一想貌似的确有道理啊~)


12.I won't do it to save my life.

我死也不会做。

13.Nonsense,I don't think his painting is any better than yours.

胡说,我认为他的画比你好不到哪去。(好吧……原来是说两个人画得都不咋样……)


14.Traditionally,Italian presidents have been seen and not heard.

从传统上看,意大利总统有名无权。想知道自己一生的财运如何,添加大师微信:DPN108 ,免费给你算命!


15.Work once and work twice.

一次得手,再次不愁。

16.You don't want to do that.

你不应该去做。


17.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.

我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2015-10-3 20:01:58
r9205009 发表于 2015-10-3 16:39
资料摘自:网络
1.As luckwould have it, he was caught by the teacher again.不幸的是,他又一次被老师逮个 ...
不错不错,不能按字面意思翻译,这是现阶段很多学英语者的弊端
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2015-10-7 23:10:56
I only got No.6 & 7 right.  
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2015-10-11 00:31:32
I couldn't believe that I got LunTanBi because of my reply! LouZhu is the best!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群