在考研英语中,长难句一直算是一个难点,而解决这个问题的关键也可以从“长难句”这三个字上获得:长就拆分,难就化解。拆分是有讲究的,不是想从哪里拆开就拆开的,一定是根据正确的语法句型着手进行,所以说,要想拿下长难句的话,一定要有步骤的进行,相关的参考资料市面上有不少,像《考研英语长难句解密》之类的,都有挺好的口碑。
A long-held view of the history of the English colonies that became the United States has been that England’s policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to more imperial policy, dominated by expansionist militarist objective, generated the tensions that ultimately led to the American Revolution.
【词汇突破】
A long-held view 长久以来的观点
Dictated主导
Dominated 主导
Imperial policy 帝国政策
expansionist militarist objective 扩张主义的军事目标 (顺便说一下:名词也可以做定语:eligibility age = eligible age)
【参考译文】
对于后来成为了美国的英国殖民地,人们一直以来持有下面的观点:1.在1763年之前,英国对于这些殖民地的政策被经济利益所支配。2.之后在扩张主义的军事目标的左右下转向了一种帝国政策,这样形成了一种紧张局势,并最终导致了美国革命。
在考研英语的备考过程中,长难句具体的拆分学习过程可以像这样:首先拿到长难句先看生词,确保每个生词都查清楚意思后,根据不同的语法句型将其分为若干个小部分,翻译出每个小部分后合在一起进行检查,看看整体意思是否通顺。拆分法是很有效的方法,在长难句甚至整个考研英语阅读题中都有着至关重要的作用。先预祝大家考研取得好成绩!加油!