经管之家App
让优质教育人人可得
立即打开
全部版块
我的主页
›
论坛
›
经济学论坛 三区
›
农林经济学
求助 truck crops 的地道翻译
楼主
sunhf
2428
3
收藏
2016-06-03
Truck crops 中文如何翻译啊??求助大牛!谢谢啊
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
全部回复
沙发
zhangbaoqian
2016-6-3 15:00:55
你觉得翻译为“一揽子食品”如何
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
藤椅
sunhf
2016-6-3 16:32:30
zhangbaoqian 发表于 2016-6-3 15:00
你觉得翻译为“一揽子食品”如何
“一揽子”可能还不是很合适吧,还是找不到很准确的描述..
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
板凳
junzhitianxia
2016-7-16 11:46:47
一揽子食品显然是不对的。Truck crops应该来自于“Truck farm”,“Truck farm”在过去是指商品农业,与自给自足相对应,指用卡车拉到市场去卖的农产品,而现在则是指一种城市农业,实际就是利用居住地周边小块土地、房顶或者皮卡车厢种植农作物,主要是蔬菜为主。所以个人觉得需要看语境,如果是传统意义上的可以直接翻译成商品化农作物,如果是现代语境,则直接翻译成“卡车农业(或者农作物)”
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
相关推荐
[公告]我依然相信是有人为理想而活着的--有人愿意当oops的义工吗?
物流基础1,2,3,5
[转帖]中国的劳工比我的儿子矜贵了
[转帖]中国的劳工比我的儿子矜贵了
Merton Truck Co.
oops,好尤桑
cops CGE 挥泪卖文集
HOPSCA-城市综合体x
软件试用方法
【掘到真金的地产大亨】Filthy Rich: The Property Tycoon Who Struck Real Gold
栏目导航
农林经济学
EViews专版
金融学(理论版)
经管文库(原现金交易版)
行业分析报告
企业文化
热门文章
世界上最简单的会计书(高清pdf版)
AI应用新范式:从工具革命到“超级OS”的演 ...
R语言实战 机器学习与数据分
蔡定创教授、李云庆院长致联合国秘书长古特 ...
2022年北京冬奥会英语观后感【10篇】
R语言预测实战
瓦尔拉斯方程组及其求解历史
一般均衡证明中的关键人物与全 1 解的关联探 ...
产品质量监督抽查企业基本信息扩展数据
R语言与统计分析
推荐文章
AI狂潮席卷学术圈,不会编程也能打造专属智 ...
最快1年拿证,学费不足5W!热门美国人工智能 ...
关于如何利用文献的若干建议
关于学术研究和论文发表的一些建议
关于科研中如何学习基础知识的一些建议 (一 ...
一个自编的经济学建模小案例 --写给授课本科 ...
AI智能体赋能教学改革: 全国AI教育教学应用 ...
2025中国AIoT产业全景图谱报告-406页
关于文献求助的一些建议
几种免费下载文献的方法----我的文献应助经
说点什么
分享
微信
QQ空间
QQ
微博
扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群