全部版块 我的主页
论坛 休闲区 十二区 休闲灌水
2805 16
2005-10-23

汉城市今年1月宣布将该市中文译名改为“首尔”,韩方希望在中国也使用这一新译名。此间专家认为,韩国首都使用中文译名“首尔”,符合国际惯例,也符合中国有关外国地名翻译使用规定。

应该再送上一份大礼!把韩国改称磕瑞恩国,免得刚学习汉语的人分不清“韩”“汉”,让磕瑞恩国的人们感到不舒服。

[此贴子已经被作者于2005-10-23 15:24:40编辑过]

单选投票, 共有 29 人参与投票

距结束还有: 2687 天7 小时42 分钟

您需要登录之后方能进行投票
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2005-10-24 10:34:00
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2005-10-24 17:32:00
或者“手汝”?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2005-10-25 14:46:00
yanzhongtongyi,
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2005-10-25 18:34:00
支持一下!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2005-10-25 22:21:00
呵呵
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群