全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 真实世界经济学(含财经时事)
2469 10
2017-04-11
source from:wsj
MARKETS
China Regulator Warns Banks Away From Speculative Activity
CBRC tells lenders to conduct reviews of certain practices viewed as risky to China’s economy
屏幕快照 2017-04-11 17.17.17.png
By Shen Hong
Updated April 11, 2017 2:07 a.m. ET
0 COMMENTS
SHANGHAI—China is taking another step to contain the growing risk in its financial system, warning banks against engaging in speculative activity that has created unhealthy asset bubbles and prevented money from flowing into a weak real economy.

In a document titled Directive 46 circulated to banks Monday and reviewed by The Wall Street Journal, the China Banking Regulatory Commission asked them to conduct self-checks of certain actions it described as “irregularities,” including making leveraged investments via wealth management products and the use of new financial instruments such as negotiable certificates of deposits. The regulator said its local branches would also launch spot checks of banks under their jurisdiction.

Without offering details, the regulator warned of “severe penalties” for banks found to have committed serious violations of the new guidelines.


Since last year, Beijing has grown increasingly wary of a fast-rising debt pile among companies and local governments, as well as periodic investment booms in markets ranging from bonds to sugar. Making the prevention of financial risk and reduction of leverage top priorities this year, authorities have stepped up their efforts in recent months, especially in the money market where the central bank has raised key short-term interest rates twice since late January.

In its latest directive, which runs seven pages, and a nine-page list of guidelines, the CBRC warned banks against using regulatory loopholes, idle funds and insider trading to profit from various forms of arbitrage.

In addition to voicing longstanding concerns about banks using financial products to remove bad loans from their balance sheets, the CRBC specifically defined the use of wealth management products to make leveraged bets in financial markets as an irregular activity.

Over the past decade, wealth management products have become prevalent in China’s shadow banking sector, which includes nonbank lenders. These short-term products traditionally offer investment returns much higher than bank deposits. Because the products are typically invested in long-term assets such as bonds, the issuers are faced with periodic needs to secure funds to repay investors. This has contributed to increasingly frequent cash crunches in China’s financial system, such as one late last month when short-term interbank funding costs rose to two-year highs.

In the directive, the CBRC also asked banks to conduct self-checks of whether they have asked nonbank institutions such as brokerages and private-equity firms to “add further leverage, duration and risk” in their investments. It also warned banks against investing their own wealth management products in those issued by others.

The latest clampdown also focuses on negotiable certificates of deposits, a popular new financial tool Chinese banks use to replenish capital but also add leverage. These bondlike instruments allow banks to borrow money typically for less than a year.

The CBRC instructed banks to disclose whether they have used large issuances of NCDs to finance various forms of speculative investment that intensify “latent liquidity risk.”

The regulator said its campaign was aimed at “guiding the banking sector back to its roots” and ensuring that funds are “invested into the real economy.” It warned against behavior it described as “working without bending down” and “sitting there collecting free money.”

The CBRC asked banks to submit a report on their self-checks by June 12 and to complete them by the end of November.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2017-4-11 17:19:59
中文翻译:
中国正采取新的措施遏制金融体系不断上升的风险。银监会周一向各银行印发《关于银行业风险防控工作的指导意见》,对银行参与投机活动发出了警告。
中国银监会警告银行远离投机活动

中国银行业监督管理委员会(简称:银监会)对银行参与投机活动发出了警告,表明中国正采取新的措施遏制金融体系不断上升的风险。目前投机活动已导致不健康的资产泡沫并阻止资金流向疲弱的实体经济。

银监会周一向各银行印发《关于银行业风险防控工作的指导意见》,《华尔街日报》(The Wall Street Journal)见到了这份文件。银监会在文件中要求银行对违规行为进行自查,具体包括通过理财产品进行杠杆投资,以及使用可转让定期存单等新的金融工具。银监会表示,该机构的地方分支机构也将对管辖范围内的银行进行现场检查。

银监会警告称,将对那些严重违反新指导意见的银行进行严肃处罚,但没有提供细节。

在这份最新指导意见中,银监会警告称,银行不得利用监管漏洞、闲置资金以及内幕交易从各种形式的套利交易中获利。

除了表达长期以来对银行利用金融产品从资产负债表转移不良贷款的担忧外,银监会还专门规定,使用理财产品在金融市场进行杠杆押注是一种违规行为。

该《指导意见》还要求银行进行自查,检查是否要求券商、私募股权公司之类的非银行机构在其投资中进一步增加杠杆、延长期限和加大风险。《指导意见》还警告银行不要将自身理财产品投资于其它机构发行的理财产品。

本次监管行动也瞄准了可转让定期存单,这是目前流行的一种中资银行用于补充资本但同时令杠杆增加的新型金融工具。这些类似债券的工具使得银行能够借入通常期限不到一年的资金。

银监会要求银行披露是否通过发行大量的可转让定期存单来为各种形式的投机性投资行为融资;在银监会看来,此类投机会加剧潜在的流动性风险。

银监会表示,其行动旨在督促银行业回归本源,确保资金投资于实体经济。银监会对银行毫不费力、坐收渔利的行为提出警告。

银监会要求银行6月12日前上报自查报告,整改和问责报告于11月底前完成。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2017-4-11 18:26:53
谢谢分享
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2017-4-11 19:00:31
thanks for sharing
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2017-4-11 19:16:31
谢谢楼主分享!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2017-4-11 19:17:49
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群