The government's interest, and the taxpayer's, is in preventing economic chaos. Without the weapon of the loan agreement, the government would be powerless to limit the production of tobacco. The results would be as predictable as any disaster can be: overplanting of the crop by big farmers with extra land and by newcomers, a fall in the price of tobacco, a drop in the income of small farmers to the point where many would be squeezed off the land and onto welfare rolls, sharp decreases in tax collections in the 22 states that grow tobacco, widespread disruptions in the banking and commercial systems and, if you want to follow the scenario out to its grim conclusion, very likely a regional recession.
在78年时,美国的烟草种植主种植了近25亿美元的烟草,政府从这种烟草 的收购与销售的管制中,得到的却是60亿美元的税收。而政府为此管制的 支出是平均每年125万美元 (Over the entire 45 years of its operation, the total cost of the government guarantee has been less than $1.24 million a year).