全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 马克思主义经济学
2019-5-12 22:55:10
zsl0815 发表于 2019-5-12 22:20
你想讨论什么?
试图通过讨论去明确“货币、通货、价格”等等基本概念。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-12 23:08:55
石开石 发表于 2019-5-12 22:12
黑格尔的表达方式是不是就是让概念意义不清楚?
通货,就是流通的货币。这已经很清楚了,为什么要把它弄 ...
黑格尔就不要提了,他本意上就不希望让人理解,而且直到临死前才明说“世界上没有一个人理解我”。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-12 23:12:50
无知求知 发表于 2019-5-12 22:55
试图通过讨论去明确“货币、通货、价格”等等基本概念。
这个我赞同的。
回头有时间再跟你聊吧。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-12 23:25:43
zsl0815 发表于 2019-5-12 23:12
这个我赞同的。
回头有时间再跟你聊吧。
好的
在中国就连“定义”这个词语都不明不确。人们甚至不知道它的反义词就是“意义不定”。就连“定义”这个词都需要通过讨论去明确。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 08:28:32
常凯申,常校长
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 09:54:30
这是一个很好的研究课题,其实你没必要用一个内涵相对已经稳定的概念作为讨论的起点。
因为,无论你以什么方式解释“通货”,都难以与all of the goods对等
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 10:56:20
天知地知 发表于 2019-5-12 12:25
“通货”,指的就是all of the goods。
-----------
真能胡扯。
你不懂英文,不要瞎说。
all of goods 是通货。

currency 是货币。

知道什么是 F1, F2 吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 10:57:12
石开石 发表于 2019-5-12 14:33
能把文中的all of the goods用意义一定的汉语代替一下吗?这个英文意义不定啊。
all of goods 就是“所有商品”。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 10:57:39
redflame 发表于 2019-5-13 09:54
这是一个很好的研究课题,其实你没必要用一个内涵相对已经稳定的概念作为讨论的起点。
因为,无论你以什么 ...
是的,一个学科的那么些基本概念能否清晰明确,这差不多就决定了这个学科的命运。经济学当然也是这样。

“科学”这个词语的意义在绝大多数人心目中已经非常固定,那指的就是技术性和数学化的意思。这种“科学”就连宗教信徒也可以大有作为。但卡尔波普却不是那绝大多数人,他的努力终将使得当今世界学界普遍认同,科学对真理的看法与宗教宗教不同。这样就形成了两种不同的“科学”。学界外的人们大可固守他们的“科学”概念,但21世纪学界内的人们却不能够这样像他们那样,否则就会把神学也当作科学。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 11:03:56
sdhb 发表于 2019-5-13 10:56
你不懂英文,不要瞎说。
all of goods 是通货。
你的论证结构中有一条:胡乱翻译。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 11:05:32
sdhb 发表于 2019-5-13 10:56
你不懂英文,不要瞎说。
all of goods 是通货。
自封英语八级终于露馅了,哈哈,你不会随便找个翻译软件查一查吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 11:19:54
redflame 发表于 2019-5-13 09:54
这是一个很好的研究课题,其实你没必要用一个内涵相对已经稳定的概念作为讨论的起点。
因为,无论你以什么 ...
我也知道概念壁垒到底会有多坚固。

以物易物仅仅是两种“特定货”之间的交易,与其它货物无涉。以物易物照样有价格,那就是两种货物之间的交换比

当人们发明出一种交易标的,这种东西叫信用凭证,这种东西可以任意兑换任何货物。这种交易标的当然也是货物。任何与信用凭证有涉的交易都照样有价格,那就是两种货物之间的交换比。为了方便起见,人们统一用信用凭证这种交换标的的量来标价。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 11:34:01
天知地知 发表于 2019-5-13 11:03
你的论证结构中有一条:胡乱翻译。
碰到你不懂的东西,你就瞎讲,不讲道理,这是小农习气。你这么差的逻辑水平,还是去好好学习吧。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 11:36:53
天知地知 发表于 2019-5-13 11:05
自封英语八级终于露馅了,哈哈,你不会随便找个翻译软件查一查吗?
你这样的老土冒才用翻译软件。
我这样英文水平的是不用翻译软件的,开什么玩笑!

通货是货物(goods),不是货币(currency),这是经济学的常识。

什么是 F1,F2?
什么是 inflation ?



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 11:59:28
sdhb 发表于 2019-5-13 11:36
你这样的老土冒才用翻译软件。
我这样英文水平的是不用翻译软件的,开什么玩笑!
你的意思是你的英语八级水平比电子词典都牛?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 12:13:03
天知地知 发表于 2019-5-13 11:59
你的意思是你的英语八级水平比电子词典都牛?
翻译软件不是电子词典。这你都不懂。
目前,翻译软件的翻译的错误是很多的,我根本就不会想到用翻译软件,只有你这样的老土帽才会用翻译软件。开什么玩笑! 用翻译软件翻译就是个笑话。 懂吗?
通货是货物(goods),不是货币(currency),这是经济学的常识。

不要逃避回答问题!

什么是 F1,F2?
什么是 inflation ?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 12:16:00
sdhb 发表于 2019-5-13 12:13
翻译软件不是电子词典。这你都不懂。
目前,翻译软件的翻译的错误是很多的,我根本就不会想到用翻译软件 ...
把0600拉到其它帖子去好吗?求你了!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 12:21:07
sdhb 发表于 2019-5-13 12:13
翻译软件不是电子词典。这你都不懂。
目前,翻译软件的翻译的错误是很多的,我根本就不会想到用翻译软件 ...
翻译软件就是以电子词典为基础的,你连这个都不懂?
你输入一个单词,一个词语让翻译软件去翻译,它就相当于电子词典,懂不懂?

你不用翻译软件,那就用电子词典吧,哈哈,或者用你认可的比英语八级还高的词典查一查!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 12:21:52
无知求知 发表于 2019-5-13 12:16
把0600拉到其它帖子去好吗?求你了!
好的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 12:21:55
无知求知 发表于 2019-5-13 12:16
把0600拉到其它帖子去好吗?求你了!
这可不怪我,你的帮手自称英语八级,连词典都敢对抗。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 12:43:49
天知地知 发表于 2019-5-13 12:21
这可不怪我,你的帮手自称英语八级,连词典都敢对抗。
不是词典,你说的是翻译软件,后来才改成词典的。错了就承认。不要混。混是小农习气,偷奸耍滑。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 12:46:39
天知地知 发表于 2019-5-13 12:21
翻译软件就是以电子词典为基础的,你连这个都不懂?
你输入一个单词,一个词语让翻译软件去翻译,它就相 ...
事实胜于雄辩。
通货是货物,不是currency。你的翻译软件错了。
再说,这么基本的东西,你都要用翻译软件,可见你的英文是极差的,人贵在有自知之明。
我答应不在这里和你对话,这是我在这里的最后一个发言。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 13:12:54
sdhb 发表于 2019-5-13 12:46
事实胜于雄辩。
通货是货物,不是currency。你的翻译软件错了。
再说,这么基本的东西,你都要用翻译软 ...
他辩到哪里就搅黄哪里,已经名闻全坛了。你答应过的就要做到,另外开个帖子去与他享受雄辩乐趣吧!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 14:47:28
无知求知 发表于 2019-5-12 23:08
黑格尔就不要提了,他本意上就不希望让人理解,而且直到临死前才明说“世界上没有一个人理解我”。
通货[tōng huò]
currency; current money
汉英大词典
{经} currency; current money
中中释义
通货 [tōng huò]
(1) [currency]∶作为交易媒介正在流通的某些东西,如硬币、ZF纸币、银行券
(2) [stiff]∶可流通的纸币
(3) [exchange of goods]∶交换货物
双语例句
全部 currency circulating medium
1
进口激增将增加对硬通货的需求。
Surging imports will add to the demand for hard currency.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2
ZF目前缺少可以支付进口产品的硬通货。
The government is running short of hard currency to pay for imports.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3
ZF明年可能会采取通货复胀来刺激经济。
The administration may try to reflate the economy next year.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
4
你得有硬通货才能买到还算不错的东西。
You need hard currency to get anything halfway decent
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
5
中方官员希望两国在转向使用硬通货后,贸易会有起色。
Chinese officials hope that trade will pick up when the two countries switch to hard currency
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
6
通货一膨胀,物价就涨,水涨船高嘛。
Prices rise in proportion to inflation, like boats going up with the level of the water.
百度翻译例句库
以下例句来源于网络,仅供参考
7
ZF使通货再膨胀来刺激经济的尝试失败了。
The government's attempt to reflate the economy is not successful.
provided by jukuu
8
ZF采取了大规模紧缩通货的策略。
The government adopted a strategy of massive deflation.
www.dictall.com
9
如今美元和欧元是使用量最大的通货。
The dollar is mixed nowadays euro is the currency with use the largest amount.
provided by jukuu
10
另外两个涉及某种通货价值的概念是法定升值和法定贬值。
Two other concepts related to the value of a currency are devaluation or revaluation.
www.dictall.com
11
由国家银行或ZF发行的官方通货。
The official currency issued by a government or national bank.
www.dictall.com
12
储备货币就是广泛地被各国ZF作为外汇储备的一部分而持有的通货。
Reserve currencies are currencies widely held by governments as part of their foreign exchange reserves.
provided by jukuu
13
同样,日本如今激进的通货再膨胀举措可能对内需影响更大。
Likewise aggressive Japanese reflation might have the greater impact on domestic demand.
www.ftchinese.com
14
在一个非营利机构,金钱应该成为主要衡量标准和通货吗?
And at nonprofit institutions, should money be the main yardstick and currency?
www.okread.info
15
在这些“硬通货”中,美元的流动性最强,因此成为了储备货币的当然之选。
The dollar was the most liquid of these hard currencies and so the reserve currency of choice.
www.ftchinese.com
16
伯恩:嗯,你能不能从你们ZF或银行申请硬通货货款?
Well, can you apply for a hard currency loan from your government or a bank?
www.dictall.com
17
ZF决定紧缩通货。
The Government decided to deflate.
www.dictall.com
18
零利率的意义在于帮助美国经济实现通货再膨胀。
The point of zero interest rates was to help reflate the US economy.
www.okread.info
19
减少(通货或信贷)的数额或可获得性,导致价格下降。
To reduce the amount or availability of ( currency or credit), effecting a decline in prices.
www.tingvoa.com
20
如同货币是经济市场上的硬通货一样,良好的ZF形象是政治市场的硬通货。
The importance of a good government image is as that of hard currency in market.
www.dictall.com
21
第三,亚洲各国央行将持有ZF债券作为一种通货管理政策。
Thirdly, Asian central banks hold government bonds as a way of managing their currencies.
xiaozu.renren.com
22
另一个值得担忧的方面是新兴市场企业硬通货债券市场的兴起。
Another area of concern is the rise of the emerging market corporate hard currency bond market.
www.ftchinese.com
23
制定关于伪造合众国证券和通货的罚则;
To provide for the punishment of counterfeiting the securities and current coin of the United States;
www.putclub.com
24
硬通货指美元以及任何一种可以自由兑换成美元的货币。
Hard currency shall mean United States dollar and any other currency which is freely convertible into United State dollar.
provided by jukuu
25
他们既不发工资也不还贷款,同时还持有硬通货。
They are not paying wages or paying loans and at the same time they are holding hard currency.
www.ftchinese.com
26
这些措施是计划用来紧缩通货的。
These measures are intended to be deflationary.
provided by jukuu
27
随着全球经济出现通货再膨胀的迹象,许多人都在问:下一个泡沫会出现在黄金市场?
As the global economy reflates, many people are asking: Is the next bubble in gold?
www.ftchinese.com
28
美联储已采用了日本在2001年至2006年之间采取的通货再膨胀定量宽松措施。
The Fed has adopted the reflationary quantitative easing measures deployed in Japan between 2001 and 2006.
www.ftchinese.com
29
由于中国不造这样的机器,我得找硬通货进口。
As China does not make such machines, I have to find hard currency to import them.
www.hotdic.com
30
要让通货再膨胀发生作用,薪资必须开始与通胀同步上涨。
For its reflationary experiment to work, wages must begin to rise in line with inflation.
www.kekenet.com
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 14:53:25
sdhb 发表于 2019-5-13 12:43
不是词典,你说的是翻译软件,后来才改成词典的。错了就承认。不要混。混是小农习气,偷奸耍滑。
给翻译软件输入要查阅的单词,它就是电子词典,这都不懂?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 14:54:32
sdhb 发表于 2019-5-13 12:46
事实胜于雄辩。
通货是货物,不是currency。你的翻译软件错了。
再说,这么基本的东西,你都要用翻译软 ...
这么基本的东西,翻译软件是不会错的,错的只能是那个自封八级的人。

翻译软件最多是翻译句子会有语法问题,差单词是不会错的。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 14:56:03
石开石 发表于 2019-5-13 14:47
通货[tōng huò]
currency; current money
汉英大词典
自封英语八级的人是不会认输的,他比翻译软件牛。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 14:56:43
sdhb 发表于 2019-5-13 12:46
事实胜于雄辩。
通货是货物,不是currency。你的翻译软件错了。
再说,这么基本的东西,你都要用翻译软 ...
你是没办法回复了,因为你查了词典,发现自己错了。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 15:04:16
无知求知 发表于 2019-5-12 13:41
所谓“定义”,指的就是规定性描述。反义词就是“意义不定”。

此贴目的在于研究,而不是背书,不是罗列 ...
定义总是对于一定概念的定义,作为“规定性描述”,那也一定是对于一定概念的“规定性描述”。

既然你把英语的“all of the goods”说成是定义,说成是“规定性描述”,那么请问,“all of the goods”是对英语中哪一个概念的定义(“规定性描述”)?你不会说“all of the goods”就是对“all of the goods”的定义,就是对“all of the goods”的规定性描述吧?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2019-5-13 15:51:07
石开石 发表于 2019-5-13 14:47
通货[tōng huò]
currency; current money
汉英大词典
在交换中,货币也是交换标的,也是商品。这一点应该没有争议了。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群