It is the first time that television hosts from China and the U.S. are facing off live. The much-anticipated event has sparked widespread attention from the media across the world.
Regan, the host of a Fox Business Network program, said that she is not here to advocate for the Trump administration, and Liu Xin is part of the CPC.
"I am not a member of the Communist Party of China. I am here to speak for myself, as a journalist working for CGTN," CGTN anchor Liu Xin said.
Trish Regan: What is your current assessment of where the trade talks are. Do you believe a deal is possible?
Liu Xin: The talks were not very successful last time, and both sides are considering where to go next. The Chinese government is very clear.
Liu Xin: There is consensus among Chinese people that no country or individual can protect itself without intellectual property protection. Isolated cases do not mean that America is stealing or Chinese people are stealing.
Trish Regan: What do you think of "to heck with tariffs, let's get rid of them altogether." What do you think?
Liu Xin: When we talk about tariffs it's not just between China and the U.S. If you don't like the rules, then let's change the rules, but it has to be done as a multilateral decision.
Trish Regan: How do you define state capitalism?
Liu Xin: We would like to define it as socialism with Chinese characteristics, where market forces are expected to play the dominating or deciding role in the allocation of resources.
We want it to be a market economy but there are some Chinese characteristics, for example, some state-owned enterprises which play an important but smaller role maybe in the economy.
We are a socialist economy with Chinese characteristics, but we are not just state controlled, we are quite mixed, very dynamic and very open as well.
Liu Xin: If you look at the overall size of the Chinese economy, don't forget we have 1.4 billion people. If you divide the second largest economy in the world, when it comes down to per capita GDP we are less than one-sixth of the U.S.
We can do a lot of big things, and people are looking upon us to do a lot more around the world.
1. 国内媒体还是过于乐观。
刚刚结束直播,国内一堆自媒体就拿出早已写好的稿子,配上视频截图,加上“刘欣全程不卑不亢”的字眼云云。还是应了内句话,中国人内战内行外战外行:你不卑不亢,你温文尔雅,但老美根本不吃你那一套好吗?
中国人总是会按照传统思维中的德雅的那一面来处理和外部世界的关系,觉得这么做老美就会敬你一尺。But they only respect whoever can f**k them up.
2. Trish 几乎是全程掌握话语权。
这一点非常符合西方的做法。开场 30秒,刘欣被打断 3 次,摆明了我就是要打乱我们的节奏的:从开场到最后,刘欣全程处于守势,这点非常不利:完完全全按着对方的路子走,我问什么你答什么。虽然这种操作符合中国官方媒体对外的特点,以及国内媒体的职业操守,但美国人并不会感受到中国人的德雅,只会私底下愉笑:对方招架不住,被我们牵着鼻子走。
3. Trish 的“辩论环节”经过精心设计。
虽然 Trish最后态度缓和,但毕竟核心问狡上 Trish在说辞上不但没有做出让步,而且是辩论过程经过一步一步的设计,套出来了她想听到的话,核心问冠占了点便宜。然后辩论草草收场,真的是见好要收。
4. 核心问题没回答好。