续前文:
这些事情都是与我们科学工作者息息相关的。那我们应该怎么办呢?我们显然应该从自己做起。比如无论是我们自己撰写论文,还是审阅别人的论文,我们都应将科学诚信放在首位。我们在答应做一个杂志的编委时,先问问自己以下问题:这个杂志是否坚持严格的专家评审程序?他们是否有清晰的宗旨和制度来保证专家评审程序能顺利执行?目前科技文献泛滥成灾,他们出版的文献是否真的有意义?
上述的种种学术不当行为的事实和问题,我们不但要告诉我们的学生,也要告诉我们的同事、行政人员和上级。下次再有人把论文数量、被引用次数、或者影响因子作为衡量科研工作质量的指标时,我们都应该明确反对。我们要让大家知道真要想提高这些指标,是多么容易的一件事。而且现在很多人对这些不规范的学术行为正乐此不疲。我们需要关心的不是这些指标,而是论文本身的质量、引用情况的本质是什么、以及杂志本身的质量。欢迎“工业与应用数学学会”的同行们与我们分享你们在这方面的经验和想法。我的电子邮箱是
president@siam.org.
注:原文刊登于2009年12月出版的《SIAM News》第42卷第10期“Integrity Under Attack: The State of Scholarly Publishing”, 并可在以下链接找到
http://umn.edu/~arnold/siam-columns/integrity-under-attack.pdf
本文由香港浸会大学袁晓明博士译成中文.
参考文献
【1】
http://www.siam.org/journals/plagiary/
【2】 Nature, vol. 456, 27 November 2008, page 432.
【3】
http://www.sciencenews.org/view/generic/id/44706/title/
Science_+_the_Public__‘CRAP’_paper_accepted_for_publication
【4】
http://www.iciam.org/QAR/CitationStatistics-FINAL.PDF
作者简介
Douglas N. Arnold 于布朗大学获得学士学位,之后在芝加哥大学获得硕士
及博士学位。他是美国工业与应用数学会的主席以及明尼苏达大学“McKnight
Presidential”数学教授。
尊敬的编委们,
如果这篇文章能够翻译成中文并且在中国出版发行,我将非常高兴。我正在
计划取得国际同行的共同支持一起来应对这些问题,因此,中国同行的支持十分
重要。
我已经收到好几次要求将此文翻译成不同文字的请求。事实上,该文已经被
翻译成好几种语言了。美国工业与应用数学会及我本人都乐意授权给各国同行翻
译此文。当然,我们希望翻译者(1)注明该文的原始出处;(2)附上原文的链
接(可以在我的个人主页里找到);(3)附上作者的简介。
非常感谢您们的协助!
Doug Arnold
美国工业与应用数学学会主席