全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 经济史与经济思想史
3263 3
2010-10-08
都留重是日本著名经济学家,有关资料介绍,在哈佛大学读博士期间,他与萨缪尔森是同学。最早接触都留重人的理论是在北大的一份外国经济学说资料辑刊上。后来,又读到一本《制度经济学的回顾与反思》,署名日本经济学家繁人都重,其后面还有作者个人简介,通过阅读发现与那位叫都留重人的经济学家情况与经历基本相同。请教论坛各位大虾,两者是不是一个人?以日语的翻译,两者差距很大,不该出现如此不同的名字,究竟怎么回事呢?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2010-10-18 15:58:39
怎么,这个问题没有知道还是不感兴趣?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-11-18 23:49:31
1# 午夜阳光

呵呵,以前我也被这个问题困惑过,当时查了一些资料,感觉都留重人和繁人都重是同一个人。

今天看了楼主的问题,又查找了一下,发现的确是同一个人,他们的英文名都是Shigeto Tsuru

判断依据是:

西南财经大学出版社于2004年出版了一本译著《制度经济学的反思》,作者为繁人都重。

作者以英文写就此书,书名为Institutional Economics revisited,于1993年在英国剑桥大学出版社出版。

在该书的版权页上,清楚地标明了本书作者的姓名是Shigeto Tsuru。

该书的电子版文件为

另外,有一个文件搜集了都留重人毕生著作、译著的信息,汇编为目录,该文件用日语写就,详见
Tsuru_Shigeto11.pdf
大小:(282.34 KB)

 马上下载



在该文件第16页,可以看到Institutional Economics revisited的日文版于1999年由日本岩波书店出版。详细信息为:

制度派経済学の再検討 / 都留重人 [著]

由于Institutional Economics revisited一书的作者为同一人,因此繁人都重和都留重人事实上为同一人,都是1912年出生于日本,在哈佛

师从熊彼特,后任日本高官的经济学家Shigeto Tsuru。

至于为何同时出现繁人都重和都留重人两个译名,就不得而知了,或许是不同的学者在大致相同的时间内将这一学者引介至国内,采用了

不同的译名。其中,更宜推广日文中已有使用的“都留重人”一名。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-12-8 15:49:04
谢谢三楼网友!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群