全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1151 0
2021-07-04
在英语中,我们可以这样来形容一个人的“成名”:


She became an overnight sensation.她一夜成名。

讲解

sensation 这个单词指的是“轰动”,可以指人或者事情, the person or the thing that causes this surprise. 那么前面加了一个单词,overnight,就可以表示“一夜之间”,所以 an overnight sensation 就是指的 someone who becomes very famous very quickly.


发音

那么我们在读这句话的时候,要注意 sensation 这个单词的发音,前面的第一个元音是/e/,嘴巴微微打开,下巴比较放松,而到了中间的元音是/eɪ/,嘴角会往两边打开一些,/eɪ/ sensation.


重点拓展

我们再来拓展学习一下其他和“成名”有关的英文表达吧:



rise to fame 成名
  • For a child to rise to fame like that is unbelievable.

    一个孩子像那样声誉鹊起是难以置信的。


  • He rose to fame in the 90s as a TV presenter.

    他在90年代以电视节目主持人的身份声名鹊起。



make a name for oneself 扬名,出名,扬名立万
  • She was beginning to make a name for herself as a portrait photographer.

    她开始成为一个小有名气的人像摄影师。


  • Or you just trying to make a name for yourself?

    或者你仅仅是想出名?





二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群