全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1382 0
2021-07-19
“追星”用英语怎么说?

be a fan of sb




其实像“追星”“追星族”这种词在英语里没有一个对应的固定表达,但是可以用其它的词组来表达这种状态或现象。


“粉丝”我们都知道是"fan".


如果你是某某莫的粉丝,那么你可以说是be a fan of sb


而“明星粉丝团”就是“fan club”


例句:

For urban youngsters, to be someone's fan is a way of socializing and getting acquainted with new friends.

对于城市年轻人来说,成为某人的粉丝是一种社交和结识新朋友的方式。


All the fangirls and fanboys screamed when the cast went on stage.

演员们一走上台,所有的狂热粉丝们都开始尖叫了起来。

adore a star




你还可以用"adore a star"来表达。


adore 是及物动词,意思是爱慕、崇拜,它的常用搭配有:


adore blindly 盲目崇拜


adore faithfully 虔诚地崇拜


adore passionately 热情地崇拜


adore simply 就是崇拜


adore a star 就可以直接翻译成普通意义上的“追星”啦~


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群