1. It was an extraordinary productive year for the genetic engineers to ______ the secrets of human DNA.
A. undo
B. unravel
C. unpack
D. unscrew
2. I was misunderstood by the boss because John often ______ what I said in front of him.
A. solicited
B. told
C. twisted
D. propagated
【汉译英翻译练习】
1. 一项新研究指出,决定你生活满意度的不是你的收入,而是你的支出。
2. 移动5G网络的应用可能会严重影响暴风雨预报的准确性。
【华慧考博】考博英语每日一练(11.30)参考答案
1.B
【句意】对去解开人类DNA秘密的遗传工程学家而言,这是非常多产的一年。
【解析】动词词义辨析。undo“取消;松开;挫败”;unravel“解开;揭开;拆散”,unpack“从包(或箱)中取出;从(马背上或车辆上)卸下负载”;unscrew“旋开;旋松;从……旋出螺丝”。由句中关键词“the secrets of human DNA(人类DNA的秘密)”知“解开”符合语境,由此知B项正确。
2.C
【句意】我被老板误解了,因为约翰经常在他面前歪曲我说的话。
【解析】动词词义辨析。solicit“征求;招揽;恳求;请求”;told为动词tell“告诉;辨别”的过去式;twist“扭伤;转动;歪曲”;propagate“传播;繁殖;宣传”。根据句中关键词“I was misunderstood by the boss我被老板误解了”可知“歪曲”符合语境,故C项正确。
【汉译英参考答案】
1. 【参考译文】What you spend rather than what you earn determines how satisfied you are with your life, a new study suggests.
2. 【参考译文】The application of 5G mobile networks may seriously affect the accuracy of storm prediction.