全部版块 我的主页
论坛 会计与财务管理论坛 七区 会计与财务管理
3019 2
2011-05-27
“non-accelerated filers”怎么翻译比较好?谢谢
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2011-5-27 11:53:53
非快速申报人
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-5-27 11:54:39
非快速申报人/公司

quote
A "non-accelerated filer" is an Exchange Act reporting company that has a public float under $75 million or that fails to meet other criteria for an "accelerated filer" (as defined in the Exchange Act Rule 12b-2) based on reporting characteristics.
unquote

不知是否对的上楼主的context
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群