全部版块 我的主页
论坛 经济学人 二区 学术道德监督
3890 4
2005-03-26

翻译与抄袭、制造垃圾文章相比,我倾向于翻译。

凡是在论文中翻译过外文资料的人都会感觉到体会作者的思想,把能基本上理解而难以写出来的东西,体现在论文中。这个过程其实是很费力、费神的。

把翻译的东西发表出来,再参考文献中注上文章出处,这种做法比制造垃圾文章有价值多了。

你们认为呢?

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2005-3-30 11:12:00

很奇怪的是外国教授写的书都是著,中国教授写的书大多是编或编著

除去客观的文化因素,这也从一个侧面反映了问题

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-10-29 21:17:32
最可恶的是抄的东西还说是著
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-10-29 23:44:09
翻译确实要比一般差的文章好
但总不能都翻译吧
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2010-4-24 11:10:54
和楼主有同感!文章的精华在于思想!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

加微信,拉你入群
微信外可尝试点击本链接进入