全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 微观经济学
2580 2
2013-11-16
因为考试的需要,读了出版的翻译版。。不可否认的是,每章都有翻译上的造成歧义或者不易理解的地方。但是整体的翻译质量我觉得没有网上流传的那么夸张。看书的时候不仅仅要有作者的框架还要有自己的思考,不能被作者牵着鼻子走。如果你足够独立和认真的看完这本书,你会发现那些错误和诟病对你的理解几乎构不成障碍。
至于网上流传的版本,怎么说呢。我看的不多。今天又把最新的修改过的网传版找出来决定去打印一下仔细读读。但是就我读过的说说,我觉得精华部分还是在于习题的分析上。对考试的解题,更重要的是一种思维和你对整个微观直觉的把握上很有帮助。他不仅仅告诉你结果,最主要是授之以渔。但是就整个翻译来说并没有很多亮点,反而觉得有点用力过猛。不过,我也没看多少,很可能是种错觉。
当然适合自己就是最好的吧。总的来说,这本现代观点,真的非常棒。值得反复学习。祝大家学习快乐。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2013-11-16 15:35:59
中级微观 经典之作
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2013-11-16 20:14:50
其实老范很幽默,在现代观点中大量的使用了双关反语等修辞,而这种东西中文是决计翻译无感的。但确实现在的经济教材中译本总的来说质量都还不错,除了个别教材,都不影响理解
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群