全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 马克思主义经济学
2109 0
2005-07-04
近来读的《资本论》第一卷(《马克思恩格斯全集》第二十三卷,人民出版社1972年版),发现其中第57页的这



一句“商品价值体现的是人类劳动本身,是一般人类劳动的耗费。” [v1.b1.c1.p 57],是明显的译错。

1首先,根据英文版对应的话是:“But the value of a commodity represents human labour in the abstract,



the expenditure of human labour in general. ”英译中似应为“但商品价值体现的是抽象的人类劳动,是一般人类



劳动的耗费。”

2而且根据《资本论》所述的观点,“劳动本身”是具体劳动,(1)不可能有“商品价值体现的是人类具体劳动”这样的说法,



正确的说法只能是:商品价值体现的是抽象的人类劳动。



请指正。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群