如果把我请客直接说成:I pay. 这种表达不妥。但是如果在后面加上"the bill"就可以了!即 I will pay the bill. 直接说"I pay"是不对的
除此之外,我们还可以怎么说?
“我请客”英语怎么说?
①spring for
spring[sprɪŋ]
spring for 有“为.....付钱”的意思。解释:to pay for something.
例句:I'll spring for the dinner.晚餐我请。
②bill on me
bill [bɪl]
bill 有账单的意思,bill on me 理解成“账单在我这里”,也就是“我付钱”。
③let me foot the billfoot [fʊt]
foot 不仅有“脚”的意思,还可以表示“支付、付款”。let me foot the bill = 让我买单,我请客
例句:Let me foot the bill, if you don't mind. 如果你不介意,就让我请客(付账)吧。
④it's my treat
treat [triːt]
treat 有款待、请客的意思。it's my treat 就是“该轮到我请客了”,即“我请客”。
例句:This time it's my treat, and next time it's yours.
这次我请客,下次你请。
⑤it's on me
我请客
例句:Let's dine out this evening. It's on me. 让我们出去吃饭吧,今天我请客。
⑥I'm buying
很容易理解,I'm buying 就是我买单,我请客的意思。
例句:Let's all go out to eat. I'm buying.
我们都到外面餐厅去吃饭,我请客。
“结账”英语怎么说?
get / have the bill
pick up the bill / pick up the check
pick [pɪk]
例句:Hi, may I have the bill?
嘿,我可以结账了吗?
Don't worry about it, let me pick up the bill. 别放在心上,这回有我来结账。
请客是件非常开心的事情,但是被人放鸽子确是一件不好的事情。那么,放鸽子的地道说法又是什么呢?
“放鸽子”英语怎么说?
我们可以用 stand me up。
例句:I got all dressed up for my date, and then he had the nerve to stand me up.为了约会我精心打扮一番,结果他竟然敢放我鸽子。