经管之家App
让优质教育人人可得
立即打开
全部版块
我的主页
›
论坛
›
经济学论坛 三区
›
马克思主义经济学
资本论的书名是《资本》还是《资本论》
楼主
sunbao99cn
2965
3
收藏
2012-06-08
资本论的德文书名是《
DASKAPITAL
》,其中的“
DAS
”是冠词,无实际意义。资本论中的“论”字最早是由日本学者翻译时加上的,这个字只应有修辞的意义,并不准确。如果按照中文字面意思直译,将其翻译回去,就有差别了。“资本论”就是“论资本”,译成英文为“
O n Capital
”。其实,由恩格斯亲自校订过的英文版的书名是“
Capital
”,连冠词也没有。所以,《资本论》的书名其实应该是《资本》。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
全部回复
沙发
aibieli731001
2012-6-8 22:43:15
长见识了。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
藤椅
旺2011
2012-6-8 22:59:36
差别不大
楼主好严谨
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
板凳
Competitor
2012-6-9 02:12:23
中文翻译没多大区别,资本论的翻译指的是这本书的内容,是论述资本及资本性质的,恩格斯校订的英语翻译之所以用Capital是指马克思的论述内容在于这个单词,即资本。本意都是差不多的,翻译的问题是由翻译当事人决定的,所以也就流传下来了,没有必要深究,当然,训诂与考证也是必要的, 但是不是专业的人的话还是适当马虎点吧。呵呵。
扫码加我 拉你入群
请注明:姓名-公司-职位
以便审核进群资格,未注明则拒绝
相关推荐
张帆:资本论国
资本论的矛盾是不是可以这样理解?
角度:《资本论》讲民主了吗?
资本论是纪实报告,还是寓言小说?
请教个关于 cost of capital的问题
跟大卫•哈维读《资本论》 高清,完整目录
资本论、资本正论、资本反论、资本异论…求工作楔子:为什么不能狗尾续貂
《资本论》谈虚拟资本——老雷驳ldjdkj、xuguw
【学习笔记】资本键capital bond——资本是一个组织整合社会资源,为各系统的 ...
Anzo Capital昂首资本提醒您:企业在救援计划变更下面临股息限制
栏目导航
马克思主义经济学
求助成功区
真实世界经济学(含财经时事)
行业分析报告
宏观经济学
爱问频道
热门文章
我该如何记住你?智能体记忆系统的演化之路
CDA数据分析脱产就业班于2026年3月7日开班! ...
2026年Agent领域十大趋势判断
低空经济发展报告(2025-2026)
第一太平戴维斯 - 2026年中国房地产市场展望 ...
科研时间70%耗在“下载-复制-粘贴”?零代码 ...
精准匹配,菁英相伴--经管之家单身俱乐部, ...
找读书搭子
CDA数据分析师:商业数据分析实践的核心执行 ...
CDA 认证考试大纲 2025 重磅更新:一二级考 ...
推荐文章
2026JG学术冬训营:从Stata初高到Python机器 ...
【必看】【本版版规,欢迎发悬赏贴求助】
26年寒假天津站|Gemini论文写作&数据分析 ...
关于如何利用文献的若干建议
关于学术研究和论文发表的一些建议
关于科研中如何学习基础知识的一些建议 (一 ...
一个自编的经济学建模小案例 --写给授课本科 ...
AI智能体赋能教学改革: 全国AI教育教学应用 ...
2025中国AIoT产业全景图谱报告-406页
关于文献求助的一些建议
说点什么
分享
微信
QQ空间
QQ
微博
扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群