全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
118 0
2025-09-30
早雁原文及翻译赏析
  早雁原文及翻译赏析
  早雁
  唐代:杜牧
  金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。
  仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。
  须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一回?
  莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。
  译文
  八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散哀鸣连连。
  月明之夜孤雁掠过承露仙掌,哀鸣声传到昏暗的长门宫前。
  应该知道北方正当烽烟四起,再也不能随着春风回归家园。
  请莫嫌弃潇湘一带人烟稀少,水边的菰米绿苔可免受饥寒。
  注释
  金河:在今内蒙呼和浩特市南。秋半:八月。虏弦开:指回鹘南侵。
  云外:一作“云际”。
  仙掌:指长安建章宫内铜铸仙人举掌托起承露盘。
  长门:汉宫名,汉武帝时陈皇后失宠时幽居长门宫。
  须知胡骑纷纷在:一作“虽随胡马翩翩去”。胡:指回鹘,也称回纥。
  莫厌:一作“好是”。
附件列表

早雁原文及翻译赏析.docx

大小:19.62 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群