以下是引用dounaiman在2009-4-27 17:29:00的发言:不错,这里有“流量”和“存量”需要区分。不过,银行存款(存量)岂不是也不算储蓄?顺便说一句,我注意到了,在英文中储蓄指saving(流量) 而财富指savings(存量)
你可以在宏观版及其他版搜索“储蓄”这个关键词。
我以前在某个帖子中说过,宏观经济学中,恐怕没有哪个词比“储蓄”更能迷惑人心了,它引起了大量的不必要的麻烦。我不建议使用这个词。
不过,其实,只要你先明确使用者自己是在什么意义上使用这个词,也不会陷入更多的困惑中(当然,你也可以由此看到,使用者自己有没有困惑)。