全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 微观经济学
18685 4
2009-09-20
marginal benefit(有的翻译成边际效益,有的翻译成边际收益)
marginal revenue(只看到过翻译成边际收益,不知道还有没有人翻译成其他的)
marginal utility(翻译很统一,都是边际效用)

大家说一说它们 的区别,主要是前两个的区别。

我看到的书是中文的,不知道是翻译不严谨还是本来就是那样的,里面的边际收益有时候指消费者的,有时候指厂商的。这个词能不能这样用?
在英文里面到底哪样的是正确的?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2009-9-20 13:40:30
我觉的话
好像是那个边际效益和边际效用两个再厂商行为和消费者行为中,都有见到过给
但是没有见到边际收益在消费者的
因为边际收益MR=MR=△TR/△Q,貌似只用在厂商行为分析中吧
可能我看书看的少
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-9-20 22:36:29
个人的理解
marginal benefit(有的翻译成边际效益,有的翻译成边际收益)
benefit更多的是指利润,应该是指投入的边际增加,得到的收益,更多的指生产者
marginal revenue(只看到过翻译成边际收益,不知道还有没有人翻译成其他的)
应该是生产者因为价格或者产量的改变,产生的收益
marginal utility(翻译很统一,都是边际效用)
指消费者因为产品价格或消费量的改变,个人心理评价(效用)的改变
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-9-22 23:13:37
受教了  才知道还有好多东西部知道
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2009-9-23 12:23:25
长见识 不错!!!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群