全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
132 0
2025-09-30
赠卫八处士原文及翻译
  赠卫八处士原文及翻译
  赠卫八处士
  杜甫 〔唐代〕
  人生不相见,动如参与商。
  今夕复何夕,共此灯烛光。
  少壮能几时,鬓发各已苍。
  访旧半为鬼,惊呼热中肠。
  焉知二十载,重上君子堂。
  昔别君未婚,儿女忽成行。
  怡然敬父执,问我来何方。
  问答乃未已,驱儿罗酒浆。(乃未已 一作:未及已;驱儿 一作:儿女)
  夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
  主称会面难,一举累十觞。
  十觞亦不醉,感子故意长。
  明日隔山岳,世事两茫茫。
  译文
  人生别离不能常相见,就像西方的参星和东方的商星你起我落。
  今夜是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?
  青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓如霜。
  打听昔日朋友大半都已逝去,我内心激荡不得不连声哀叹。
  真没想到阔别二十年之后,还能有机会再次来登门拜访。
  当年分别时你还没有结婚成家,倏忽间你的子女已成帮成行。
  他们彬彬有礼笑迎父亲挚友,热情地询问我来自什么地方?
  还来不及讲述完所有的往事,你就催促儿女快把酒菜摆上。
  冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,端上新煮的 ...
附件列表

赠卫八处士原文及翻译.docx

大小:22.1 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群